PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) RPG (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=4058)

LeonKestle 12.01.2023 11:07

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 292497)
Да, остановилось все на мне. Нужно всего-то перелопатить сотни файлов, достать графику, найти палитры, собрать картинки из тайлов (мозайки), перерисовать и вставить обратно. У меня на это нет времени совсем (да и желания тоже). Походу придется выкладывать как есть, иначе перевод вообще не увидит мир.

Ну понятно, тут дело интереса. Предлагаю в таком случае Willy Fox максимально подредактировать перевод, собрать образ и выложить. Уже проделано огромное количество работы. Обязательно нужно будет дать данные для Доната. Я уверен, найдётся не один желающий готовый отблагодарить Willy Fox за труд.

xepybumka 12.01.2023 12:12

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от LeonKestle (Сообщение 292499)
Ну понятно, тут дело интереса. Предлагаю в таком случае Willy Fox максимально подредактировать перевод, собрать образ и выложить. Уже проделано огромное количество работы. Обязательно нужно будет дать данные для Доната. Я уверен, найдётся не один желающий готовый отблагодарить Willy Fox за труд.

Абсолютно согласен.
Хуже огромного пласта работ, только огромный пласт работ - в никуда.
По донату - также солидарен с автором LeonKestle

ViToTiV 12.01.2023 12:39

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Я сча на больничном, выхожу в понедельник. Постараюсь в течении пару дней собрать образ с последними правками. Скину его переводчику, а дальше уже пусть решает что дальше делать.

nikeyz 12.01.2023 16:06

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Ээээ...эй! Вы чего это на ViToTiV, наехали? Человек делает это за бесплатно, в своё личное время и по настроению. Между прочим, это человек благодаря которому в свет вышел замечательный перевод 3 части этой игры, BoF3.

Если хочется побыстрее, качай версию Кудаса и вперёд. ??evil3??


Я, помнится, несколько лет уговаривал ViT заняться переводом BoF4, "нивкакую", и тут наконец то свершилось. Так что, нечего тут никого подгонять, набираемся терпения и ждём сколько понадобиться .


ViToTiV, никого не слушай, продолжай пожалуйста работу над проектом. Доделайте уж до конца по нормальному, чтоб не хуже 3 части было.

И огромнейшее спасибо за проделанную работу Willy Fox.

LeonKestle 12.01.2023 17:24

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от nikeyz (Сообщение 292512)
Ээээ...эй! Вы чего это на ViToTiV, наехали? Человек делает это за бесплатно, в своё личное время и по настроению. Между прочим, это человек благодаря которому в свет вышел замечательный перевод 3 части этой игры, BoF3.

Если хочется побыстрее, качай версию Кудаса и вперёд. ??evil3??


Я, помнится, несколько лет уговаривал ViT заняться переводом BoF4, "нивкакую", и тут наконец то свершилось. Так что, нечего тут никого подгонять, набираемся терпения и ждём сколько понадобиться .


ViToTiV, никого не слушай, продолжай пожалуйста работу над проектом. Доделайте уж до конца по нормальному, чтоб не хуже 3 части было.

И огромнейшее спасибо за проделанную работу Willy Fox.

Ты сам ответил на свой вопрос. Человек сам написал, что ему это не интересно, что у него нет желания. Фокса уговаривать не пришлось, он все сделал максимально быстро и не ленился, с душой подошёл к делу, организовывал стримы с правками в реальном времени. Игра уже переведена его рукой. Сейчас, твоими усилиями, мы будем ждать перевод до 2024 года, хотя по факту он уже практически готов. Можно реализовать донаты, еще как то подойти к этому делу, но говорить что мне лень и так далее… Ну это моветон. Повторюсь - ладно бы все это делалось сейчас с нуля, тогда имело бы место быть то, что происходит. Но не сейчас.

nikeyz 12.01.2023 19:18

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
"Моими усилиями", мы получим !отличнейший! перевод этой замечательной игры, когда и Willy Fox и ViT скажут: мы сделали всё что могли, лучше уже не сделать(пример: перевод BoF3). И кстати, выше поступило предложение, потом пропатчить образ или выпустить патч чтобы вернуть вырезанные дополнительные сцены из японской версии. Т.е. выпустить в свет максимально полный русский перевод, чтобы потом ещё не одно поколение вспоминало добрым словом наших переводчиков играя в эту игру с этим полным переводом.

Вы же предлагаете: хочу прям здесь и сейчас, а потом..., а мне похер что потом, главное Я пройду сейчас. В результате мы получаем незаконченный огрызок перевода гуляющего по сети(пример: Parasite Eve 2 - отличнейший проект перевода от Kosmo零 для PS One и Parasite Eve 3 для PSP - вроде бы перевод как бы есть, но такое себе...) и нулевую мотивацию переводчиков уже доделывать качественно этот проект. Остальные переводчики браться за этот проект конечно же не будут, потому как нужны будут специальные наборы программ и взломы, которые я как понимаю индивидуальны у каждого переводчика.

Я, лично, против, чтобы Willy Fox выкладывал в сеть не доведённый до конца проект. Может если ViT всё-таки откажется далее принимать участие в переводе, попросить его помочь подобрать "приемника", которому можно будет передать файлы и программы, научить, и поручить доделать эту работу до конца, в том числе и на донатной основе. Ну или как вариант, попросить Willy Fox пройти пару курсов обучения у ViT и уже на собственных плечах вытянуть этот проект почти в одиночку. (думаю за такое предложение Willy Fox нас пошлёт очень далеко и на долго)) :ng_HiWave:

LeonKestle 12.01.2023 19:27

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от nikeyz (Сообщение 292515)
"Моими усилиями", мы получим !отличнейший! перевод этой замечательной игры, когда и Willy Fox и ViT скажут: мы сделали всё что могли, лучше уже не сделать(пример: перевод BoF3). И кстати, выше поступило предложение, потом пропатчить образ или выпустить патч чтобы вернуть вырезанные дополнительные сцены из японской версии. Т.е. выпустить в свет максимально полный русский перевод, чтобы потом ещё не одно поколение вспоминало добрым словом наших переводчиков играя в эту игру с этим полным переводом.

Вы же предлагаете: хочу прям здесь и сейчас, а потом..., а мне похер что потом, главное Я пройду сейчас. В результате мы получаем незаконченный огрызок перевода гуляющего по сети(пример: Parasite Eve 2 - отличнейший проект перевода от Kosmo零 для PS One и Parasite Eve 3 для PSP - вроде бы перевод как бы есть, но такое себе...) и нулевую мотивацию переводчиков уже доделывать качественно этот проект. Остальные переводчики браться за этот проект конечно же не будут, потому как нужны будут специальные наборы программ и взломы, которые я как понимаю индивидуальны у каждого переводчика.

Я, лично, против, чтобы Willy Fox выкладывал в сеть не доведённый до конца проект. Может если ViT всё-таки откажется далее принимать участие в переводе, попросить его помочь подобрать "приемника", которому можно будет передать файлы и программы, научить, и поручить доделать эту работу до конца, в том числе и на донатной основе. Ну или как вариант, попросить Willy Fox пройти пару курсов обучения у ViT и уже на собственных плечах вытянуть этот проект почти в одиночку. (думаю за такое предложение Willy Fox нас пошлёт очень далеко и на долго)) :ng_HiWave:

Называть то, что уже сделано - огрызком ? Забавно. Огрызок это перевод от Кудоса.
Уверяю, что существенно ничего не поменяется от того, что VIT закончит свою работу. Перевод есть и он отличный, судя по стримам.

nikeyz 12.01.2023 19:29

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
LeonKestle, на счёт "огрызка" это наверно да, что то я тут погорячился.

LeonKestle 12.01.2023 19:40

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от nikeyz (Сообщение 292517)
LeonKestle, на счёт "огрызка" это наверно да, что то я тут погорячился.

Вы в целом погорячились :ng_Applause:

ViToTiV 12.01.2023 19:45

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian]
 
Я могу выложить файлы игры, и объяснить что надо сделать, чтобы достать графику. Может и найдется энтузиаст, который займётся этим.
Тут собственно и объяснять то и нечего, берется TileMolester, и открывается каждый *.emi файл и визуально ищется графика, экспортируется, перерисовывается и вставляется назад в файл.
Единственное что могу, это ещё выложить распаковщик EMI файлов, который облегчит поиск графики и палитр.


Часовой пояс GMT +3, время: 14:13.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024