PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Общество (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=410)
-   -   Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!* (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=3205)

ViToTiV 15.06.2010 10:20

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от BSV (Сообщение 100089)
после слова "всему" два пробела

Да, есть такое) Если хватит места на венике, то исправлю (авишки по 5 Гб при конвертации в virtualdub)

ViToTiV 18.06.2010 17:43

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Исправил, игру раздаю на рутрекере.

AdamWest 18.06.2010 18:52

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Почему рутрекер?

ViToTiV 18.06.2010 19:05

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от AdamWest (Сообщение 100271)
Почему рутрекер?

У меня канал слабый, заливать двое суток буду....

AdamWest 18.06.2010 22:13

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Так если создать торрент и кинуть ссылку сюда,можно и так скачать же?

Vik 06.07.2010 13:23

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
ViToTiV, а новый патч не сделаешь ?

DruchaPucha 06.07.2010 13:28

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от Vik (Сообщение 102037)
ViToTiV, а новый патч не сделаешь ?

Попробуй на его сайте глянуть.
http://vit.fluda.net/forum/viewforum.php?f=15

ViToTiV 06.07.2010 16:30

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Так ведь теперь уже и видео с субтитрами, патч будет сравним с размером образа.
Кстати нашли зависон на видео одном, сча пробую исправить.

Vik 06.07.2010 17:43

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Тогда бум ждать исправленный вариант, заранее пасиб :Drinks:

ViToTiV 11.10.2010 17:25

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Доделал перевод "Black" (PS2) PAL, скачать патч можно тут http://vit.fluda.net/files/Black/Black(PS2)_RUS.7z

но в игре есть ограничения на длинну вывода текста, поэтому в некоторых местах слова обрезаются (только на экране загрузки)
если кто-нить даст текст видеороликов, то можно будет вшить субтитры в них

Vik 11.10.2010 21:22

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
ViToTiV, а LBA файлов апосля пропатчивания - к чему ближе ? к русской пиратке или к оригинальным буржуйским версиям ? (у пиратки помнитсо файлы абы как разбросаны)

DruchaPucha 11.10.2010 23:19

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от Vik (Сообщение 109073)
ViToTiV, а LBA файлов апосля пропатчивания - к чему ближе ? к русской пиратке или к оригинальным буржуйским версиям ? (у пиратки помнитсо файлы абы как разбросаны)

Cудя по всему это патч-русификатор только для оригинала.

ViToTiV 11.10.2010 23:51

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Да, для оригинала. LBA не трогается вообще, всё остаётся на месте

Vik 12.10.2010 07:04

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Класс http://www.kolobok.us/smiles/standart/good3.gif

Deniskevich 28.11.2010 11:37

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
наверно самый ущербный русский локализатор к делу относились кое как там первел здесь можно не переводить о качестве букв помолчу...у меня есть диск фф4 в купе с кроно триггером ну так вот кроно триггер это вообще жестко перевели если это можно назвать так...там как диск включаешь высвечиваеться небольшой диалог что то типа:извините к сожалению нам не удалось перевести полностью эту игрутак что мы оставил и английскую версию игры. и выбор там был рус версия(в которой там воообще все буквы вперемешку ни че не понятно висла постоянно ну короче не возможно играть) и английская

DTS 29.11.2010 00:14

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
здраствуйте кто нибуть переводил Vandal Hearts II ??? ато как не встретишь русскую версию обязательно кривая

BSV 09.12.2010 05:05

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Проект был, но так и заглох.

seikatsu 03.01.2011 23:15

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
2BSV
А как сейчас обстоят дела с русским [Tomba!]?

BSV 10.01.2011 10:24

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Проект пришлось отложить до выхода mgs2:s.
В скорости планирую продолжить работу над ним. Там не так уж и много осталось.

seikatsu 29.03.2011 21:33

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
2BSV
Есть тема!
Один знакомый товарищ, желая когда-нибудь сыграть в отличный фанатский перевод игры Parasite Eve 2 для PSX, хотел бы сам заняться переводом скрипта, но на геймфаках его не обнаружил, посему просил меня связаться с тобой.
Реально ли вынуть скрипт с американки и предоставить его человеку для начала процесса перевода?
Кстати, этот товарищ переводил диалоги к FFXIII на 4f.ffforever, перевод которых помог в создании субтитров к видео по одноимённой игре, которое выложено на Рутрекере!
Так что объёмами его не испугаеш!
Ну, что скажеш, поможеш скрипт выковырять?

GABBAS 20.04.2011 11:03

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Может кто нить "God Hand" желает "орусить" ?) Яб с удовольствием помог.::BlackEye::

Basimoth 15.10.2011 20:03

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Помощь всё ещё нужна? С переводом, озвучкой?

barsook 24.10.2011 12:15

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Всем привет.
Как обстоит дело с переводом Rakugaki Shoutime?

paul_met 09.12.2011 16:39

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от Basimoth (Сообщение 133420)
Помощь всё ещё нужна? С переводом, озвучкой?

В ближайшее время, наверное, могут понадобиться твои услуги в озвучке роликов из Vandal Hearts (PSX). Там как раз один мужской голос, рассказывающий о событиях, происходящих в стране. Что скажешь?

ViToTiV 16.12.2011 14:01

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
почему эта тема периодически всплывает вверх, а новых сообщений нет? не пойму)

DruchaPucha 16.12.2011 14:24

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 135794)
почему эта тема периодически всплывает вверх, а новых сообщений нет? не пойму)

Опрос: - голосование, вот и всплывает. Ничего не сделаешь. Хотя сама тема ниочём.

ViToTiV 16.12.2011 16:46

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
как, ниочём?) *KUDOS MUST DIE!*))

DruchaPucha 16.12.2011 17:40

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 135799)
как, ниочём?) *KUDOS MUST DIE!*))

Ну как сказать, были студии и похуже (например Котеуз, все его переводы мерзкие, ещё безымянные студии, которые переводили только текст, в интернет некоторые переводы просачились, у Firecross текстовые переводы мрак). Тут наверное негатив идёт от текстовых переводов, но у многих они были не лучше и многие об этом умалчивают.:ng_Lol:

paul_met 17.12.2011 01:19

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от DruchaPucha (Сообщение 135795)
Опрос: - голосование, вот и всплывает. Ничего не сделаешь.

А опрос никак убрать разве нельзя? Толку то от него...

dark_phoenix 17.12.2011 05:55

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от paul_met (Сообщение 135819)
А опрос никак убрать разве нельзя? Толку то от него...

идея по лучше - а нельзя сделать что бы опрос не являлся чем то вроде сообщения? т.е. что бы при голосовании не считалось что что то новое в теми появилось.
ведь из за голосования всплавает не только эта тема,но и многие другие,которым уже 100 лет.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:56.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024