![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Поддержка PS3|X360 закончилась давно. В принципе я разобрался что и как, правда пока не проверял то что получилось. Идиотизм в том, то что в контейнерах .bnk\.pck файлы идут в разном порядке. BNKEditor извлекает в правильном порядке и добавляет номер, а вот те утилиты что извлекают файлы из .pck, там при извлечении файлы имеют имя номер ID и это всё сортируется, а мне ведь нужно пересчитать размер в хексе и упорядочить всё в ручную, чтобы потом сделать скрипт для Sky Tools.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- В общем проверил, звук не работает, кодировка разная. https://www.audiokinetic.com/library..._2016_1_6.html pc http://psxplanet.ru/imagemisc/upload...s/thumb_pc.jpg ps3 http://psxplanet.ru/imagemisc/upload.../thumb_ps3.jpg Поддержка PS3 и X360 прекратилась после 2016.1.6 |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Друча, у тебя литл эндиан от ПК не будет воспроизводится биг эндиан пс3) формат одинаковый, но сами звуки у пс3 имеют big endian формат, на скринах даже видно |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Да я в ручную пытался преобразовать, не вышло. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Устанавливаем это, затем это и получаем: В Wwise 2017 при создании нового проекта, тоже есть выбор якобы любой платформы, но это ни на что не влияет, т.к. эти платформы даже не установлены. Вся проблема в том, что нужна специальная лицензия на аккаунте, чтобы использовать инструментарий под любую консоль на любой версии Wwise. Даже если кто-нибудь с такой лицензией сделает офлайн установщик через Wwise Launcher, то скорее всего, всё равно нужно будет заходить в аккаунт и подтверждать лицензию. Кстати, Wwise Launcher походу под санкциями, т.к. через него нельзя скачать даже бесплатную версию Wwise, возможно поможет VPN. Спасибо Sony за это. Для ПК игр всё доступно, люди даже пишут софт под разные игры, чтобы было проще заменять такой звук. А вот что делать на консолях, непонятно. Интересно, есть ли хоть один ромхакер, который разобрался с Wwise именно на консолях? P.S. Нашёл ещё две утилиты для .pck и .bnk файлов, они вроде даже поддерживают big-endian (1, 2). Ну и нашёл одну статью, там разработчики рассказывают, почему они выбрали Wwise и как с ним работать (на примере их игры). |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Благодарствую, есть PS3=)
http://psxplanet.ru/imagemisc/upload...humb_wwise.jpg ------------------------------------------------------------------ FusionTools не поддерживает BE, а RavioliGameTools только извлекает файлы. ------------------------------------------------------------------ Последний WWISE Launcher я запускал без всяких VPN, там только через Online он работал. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Странно, но звук так и не появился.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Да любые ресурсы своего рода - испытание. Игры на UE3 тоже были "проблемой". Но ведь можно засесть и просчитать что к чему, чтобы в итоге было что то рабочее. Звуки Ubisoft Montreal тоже были проблемой, звуки Electronic Arts, видео ЕА и Ubi... Все можно сделать, было бы желание.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
http://psxplanet.ru/imagemisc/upload...b_ps3wwise.jpg --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Звук появляется, но сразу обрывается, я так и не понял с чем это связано. Эксперимент пытался провести на игре Life is Strage. Даже просто через хекс-редактор пытался редактировать, оставив оригинальную шапку. Возможно что игра просто не воспринимает кустарные wem. Посмотрел несколько инструкций по созданию SoundBank, я так и не понял всей прелести этого геморойного способа, который так расхваливают. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Цитата:
---------------------------------------------------------- Если речь идёт о LiS, я так понял что порт дальше тапочек не ущёл. Кто-то из их команды делал порт для PS3, в группе вк было имя. ---------------------------------------------------------- Ну в сети есть информация, как делаются моды для RE, там тупо звук через хекс редактор вставляли. Это понятно что игр много, но для раработчиков может это и удобно, но не для тех кто хочет сделать порт.::BlackEye:: Но на PS3 вроде как не так уж и много игр, помоему ещё в Borderlands 2 используется wwise, но я как-то сомневаюсь что кто-то будет делать порт звука для этой игры. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
TMNT 2007 также как и Принца нужно делать, но мне эта игра не нравится, поэтому мне лень возиться.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
В Рейман 3 нет никакой магии. Игра 2003 года и разрабам пришла в голову идея синхронить аудио с видео средством вымерки битрейта. Такой способ был актуален для двд фильмов. Вчера делал я ролики и каждый раз в разных местах виснет, но звук играет. Высчитать средний битрейт у адпсм звука нельзя, нет утилит. Все известные битрейт калькуляторы рассчитаны на pcm.
Тут только сидеть и раз за разом битрейт менять. У кого куча времени, может заняться этим. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Глянул ради интереса Rayman 3, там всё идентично XIII, хотя игры делали разные разработчики. Интересно где-нибудь ещё использовали такой идиотский формат видео, так как до этих игр выходил Largo Winch: Empire Under Threat и там был нормальный pss.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Видео в Реймен 3 я сделал, разобрался
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
XIII тоже работает) Все легко и просто, лучше посидеть и разобраться)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Вложений: 1
DruchaPucha, Скрипт по сборке видео для XIII.
Спасибо YAGAMI55, это он додумался. Он если возьмется за что серьезно, то считай вопрос решен. =) pss_muxing_XIII.cmd
@echo off
SetLocal DisableDelayedExpansion echo. echo. echo Which PATH to your muxing files? echo. set /P mux_path=M2V ^& DAT path: %=% if not "%mux_path:~-1%"=="\" set "mux_path=%mux_path%\" echo. echo. echo Where would you like to store your output PSS files? echo. set /P pss_path=PSS output: %=% if not "%pss_path:~-1%"=="\" set "pss_path=%pss_path%\" echo. echo. :start for %%i in ("%mux_path%*.m2v") do ( call:pssmux %%~nxi %%~ni ) goto end :pssmux chcp 1251 >nul set "filename=%~2" echo pss>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream data:0>>tmp.txt echo input "%mux_path%%filename:~0,-8%_data_0.dat">>tmp.txt echo rate 25200>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream data:1>>tmp.txt echo input "%mux_path%%filename:~0,-8%_data_1.dat">>tmp.txt echo rate 25200>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream data:2>>tmp.txt echo input "%mux_path%%filename:~0,-8%_data_2.dat">>tmp.txt echo rate 25200>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream data:3>>tmp.txt echo input "%mux_path%%filename:~0,-8%_data_3.dat">>tmp.txt echo rate 25200>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream data:4>>tmp.txt echo input "%mux_path%%filename:~0,-8%_data_4.dat">>tmp.txt echo rate 25200>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. >>tmp.txt echo stream video:0>>tmp.txt echo input "%mux_path%%~1">>tmp.txt echo stream_start_delay 2500>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo end>>tmp.txt echo. chcp 866 >nul move tmp.txt %~2.mux && start /wait ps2str m %~2.mux -o -v && move %~2.pss "%pss_path%" del %~2.mux Exit /b :end EndLocal Имена файлов должны быть в таком формате, чтобы скрипт подхватил их: CINE00_data_0.dat CINE00_data_1.dat CINE00_data_2.dat CINE00_data_3.dat CINE00_data_4.dat CINE00_video_0.m2v Чтобы все произошло, рядом со скриптом должны лежать encvag.dll ps2str.exe Русская дорожка - нулевая, в данном примере, файл с именем CINE00_data_0.dat Удалять лишние дорожки нельзя. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
ps2str нужна из сдк, версия 1.8
на старой не проканает, там косяк в пересчете байт в секунду |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
DruchaPucha, Короче, дело было вечером, делать было нечего.
Все видосы для XIII с русской озвучкой от Акеллы. Заменять в образе Апачем. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Спасибо, а то я заманался делать ролики, пока только 7 штук сделал. Так у меня была версия: 1.08 02/20/2001.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Битрейт звука выставляется таким способом: - Смотрим инфу о псс через стр - Видим кол-во байт в секунду у programm streaming - Это блок данных звука, это значение делим на кол-во звуковых файлов (в данных играх 5 дорожек) - Получаем битрейт для одной дорожки звуковой - Это значение прописываем для каждой новой или старой звуковой дорожки, видео можно оставить на авто - Добавляем к видео задержку, для синхронизации звука с видео в милисекундах И вообще прикольно, в такие видосы можно было под видом .data вшивать вообще фирменные звуковые дорожки разного кодирования, от WAV до мп3 и adpcm и т.д. А то что версия старая не может, там в самом коде стр неверный просчет блоков идет. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Я когда пытался собрать, у меня почему-то первым блоком шло видео. Тоже пытался собрать просчитав битрейт, но я подсовывал только первый трек.
Помню что у Акеллы был рассинхрон звука в bik, хотя видеоряд они не переводили. Кстати, кто-нибудь пробовал заменять ролики в контейнере? Когда-то пытался сделать порты Largo Winch и Crime Life, когда подсовывал ролики из ПК версий с локализованным видеорядом, тупо всё глючило. Из-за этого забил на эти порты. Можно конечно было попробовать подогнать видео под необходимый размер, но возможно что проблема была в кодировщике mpeg2. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
1. ps2str.exe i video.pss Тут ты узнаешь полный поток - program stream rate. Его делишь на количество каналов аудио. Это будет их битрейт для будущей сборки. 2. mediainfo.exe video.pss Тут тебе важно узнать смещение аудиодорожек относительно видео - Delay relative to video. В этих видосах оно было -2 s 500 ms. Но отрицательное значение выставить нельзя. Выход - ставим смещение в 2 s 500 ms на видеопоток. В результате после сборки отрицательное смещение появляется как раз на аудиодорожках. Если посмотришь, то в скрипте, который я выкладывал выше для XIII это все прописано. И вот так имеем видео на последнем месте, параметры сборки как у оригинала и видосы работают. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
С Crime Life вроде разобрался, действительно нужно подгонять под оригинальный размер, но у локализованного видеоряда качество заметно хуже, чем у оригинала.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Может кто нибудь портировать перевод игры Donald Duck Goin Quackers для PS1?
|
Часовой пояс GMT +3, время: 15:49. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024