PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   SONY PlayStation - TechSupport (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP) (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=6606)

YAGAMI55 07.04.2024 22:33

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от SlavaVlasov (Сообщение 302019)
Вопрос знатокам: при изменении размера текстуры (скажем при редактировании шрифта, чтобы втиснуть широкую букву на место буквы "I") на PS1, в какой последовательности могут хранится значения? Хочу понять, как за них уцепиться.

По разному)


Сложно ответить. Но скажу наперед, на пс1 большая часть таблиц в исполняемом файле.

brill 07.04.2024 23:33

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Дебажить надо, чтобы быстрее понять откуда это значение грузится. Если другие способы поиска не срабатывают.

lila1346 08.04.2024 14:10

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Добрый день. Возвращаясь к своему вопросу по повод фиолетовых субтитров в portal версии для ps3. Ресурсы игры распаковал, вытащил непосредственно файлы с субтитрами. Разобрался с sdk и компиляцией файлов .dat для комп. версии. Но столкнулся с такой проблемой: для pc версии бинарный файл компилируется в кодировке utf-16 LE, а для версии ps3 необходима версия utf-16 BE. На мой дилетантский взгляд бинарный файл closecapture_russian.dat тот же самый, что например бинарник.dcc, но собранный с обратной последовательностью байт. Пробовал допустим стандартными средствами линукс (на работе) dd if=closecaption_russian.dat of=1.dcc conv=swab, но фик, получается нужный файл, но с абрайкадаброй вместо нормального русского. Пробовал hexdump в связке с xxd , но тоже мимо((: или русский нормальный, но структура файла и заголовок отличен от DCCV, или заголовок совпадает, но структура бьется. Пробовал и так: xdd в связке с tac для инвертирования порядка строк, но тоже мимо. На винде в akelpade пробовал отредактировать в ручную, но и тут минус: длина строки изменяется, например, если двузначное число заменить на трехзначное и как следствие все рассыпается... Собственно вопрос, подскажите, пожалуйста, может есть скрипт, который извлекает и запаковывает обратно файл сутбтитров.txt в бинарник.dcc (в заголовке DCCV) или как конвертировать бинарник dat(заголовок: VCCD) -> dcc (заголовок DCCV), с нужным заголовком и структурой и сохранением нормального текста.разобрался

SlavaVlasov 08.04.2024 22:46

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от brill (Сообщение 302024)
Дебажить надо, чтобы быстрее понять откуда это значение грузится. Если другие способы поиска не срабатывают.

Какими средствами нынче это удобнее отследить? А то чувство, что пропускаю что-то новое, а старое - неудобное.

brill 09.04.2024 02:14

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Средства самые различные, ведь игры делают разные разработчики и универсального средства быть не может. Название игры будет сказано?

SlavaVlasov 12.04.2024 14:32

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от brill (Сообщение 302043)
Название игры будет сказано?

Ну, например, Tyco R/C: хотел букву I расширить, чтобы адекватную на ее место написать. А то там пару латинских букв еще нужно оставить, а места уже впритык. А вот вопрос, чем отслеживать, откуда что грузится, для меня до сих пор открытый и чем обычно это стоит отслеживать. Средства, понятно, разные, но их не так уж и много.

ViToTiV 12.04.2024 15:12

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
если без дэбага (как я собственно и делал всегда), то начинай от простого к сложному:
через хексредактор ищешь:
1. в игре могут быть указаны только ширины букв (обычно если шрифт выровнен по сетке, или тупо расположен в столбик)
- замеряешь ширины подряд идущих символов и ищешь в файле последовательность этих ширин (08 05 09 09 09 08 08 07 и т.д.), много лучше не брать, символа 3-4.
- если не находит, делай +-1 к ширинам и ищи опять.
2. чаще конечно буквы берутся по координатам, верхний-левый / нижний правый угол (и ширина тоже может быть указана)
- тут уже может быть как угодно последовательность, но проще всего бери координату по верхнему-левому (т.е. по иксу) подряд идущих символов и ищи уже не подряд, а с равными промежутками между координатами, т.е.:
08хх16хх22, где хх - любой байт
- если не находит, добавляй байт между координатами - 08хххх16хххх22, 08хххххх16хххххх22 и т.д. (в WiHex например есть подстановка любого байта, "wildcard")
- если не находит, делай +-1 к координатам и ищи опять.

делов то)

я так в большинстве своих переводах находил таблицу координат.

SlavaVlasov 12.04.2024 15:50

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Вложений: 2
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 302113)
08 05 09 09 09 08 08 07

То есть, в данном примере перечислена ширина каждого символа (8 пикселей, 5 пикселей и т. д.)?
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 302113)
08хх16хх22

Немного не понял: кратность в данном случае - 8? Тогда там 24 должно быть, а не 22.

В Tyco R/C обыкновенный растровый TIM-файл (2 штуки: 256x50 и 256x40). Не смотря на то, что у буквы "I" есть расстояние, при написании на ее месте более широкой, она в игре обрезается. Теоретически, нужно заменить буквы на "шахматную доску" из пикселей и посмотреть, до какого пикселя (ширина/высота) игра отображает символ, сделать так с тремя рядом стоящими символами, записать значения, и уже тогда эти значения попробовать найти?

brill 12.04.2024 16:17

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
В файле MAINRSRC.BFF по смещению: 0xB53A98 будет ширина буквы "I", ну и таблица там тебе будет лежать вокруг да около.

SlavaVlasov 12.04.2024 18:23

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от brill (Сообщение 302115)
В файле MAINRSRC.BFF по смещению: 0xB53A98 будет ширина буквы "I", ну и таблица там тебе будет лежать вокруг да около.

Никогда не сомневался в твоем профессионализме! :ng_Applause:Да, как выяснилось, все просто: координата X, координата Y, Ширина, Высота.
Немного покумекав, вывел новую букву в игре, понял, что тут же можно просто кириллицу рядом с латиницей запихнуть? Место в текстуре есть, и там в таблице тоже. Тогда это вообще все проблемы решит.

brill 12.04.2024 19:19

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от SlavaVlasov (Сообщение 302118)
Никогда не сомневался в твоем профессионализме! :ng_Applause:Да, как выяснилось, все просто: координата X, координата Y, Ширина, Высота.
Немного покумекав, вывел новую букву в игре, понял, что тут же можно просто кириллицу рядом с латиницей запихнуть? Место в текстуре есть, и там в таблице тоже. Тогда это вообще все проблемы решит.

Попробуй. Если игра будет обрабатывать сверх положенной таблицы, если нет, то надо будет еще пару значений в EXE-шнике поискать и поправить.

vblfox 27.04.2024 20:57

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Добрый день, возможно ли перенести текст или пропатчить over drivin 4 (это японская версия NFS 4 high stakes)?

Go Ap 27.04.2024 21:10

Re: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
так она и на пс1 была. откуда куда перенести (уточните)?

vblfox 28.04.2024 21:30

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
я имею ввиду текст пс1 версии nfs4 hs на японскую версию игры пс1 over drivin 4. В японской версии есть 2 дополнительных авто.

brill 29.04.2024 08:50

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Вроде, был хак со всеми региональными автомобилями в одном флаконе.

vblfox 29.04.2024 14:34

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Хак есть, на эмуляторе работает.Но в таких хаках часто исправляют или меняют содержимое.Хочу исходную игру без исправлений, поэтому и спрашиваю есть ли возможность перенести текст из англ.версии или ру пиратки.Возможно есть способ как то подменить файлы отвечающие за текст в образе игры?

brill 29.04.2024 15:45

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Перевод, в некоторой степени, тоже меняет содержимое.


А если серьезно, то тут на форуме только ViToTiV занимался переводом HighStake'са. Возможно, он подскажет по этой игре.

Go Ap 29.04.2024 22:38

Re: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
в аватрклийской своя машина новая (одна гражданская и одна полицейская вариация оной), в японке своя, в европейке своя. во всех больше чем в американке.

TYRANT-103 29.04.2024 22:43

Re: Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от vblfox (Сообщение 302393)
я имею ввиду текст пс1 версии nfs4 hs на японскую версию игры пс1 over drivin 4. В японской версии есть 2 дополнительных авто.

https://nfsmods.xyz/mod/2811

ViToTiV 30.04.2024 11:58

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
если и переносить перевод NFS4, то уже действительно на хакнутую версию со всеми плюшками

vblfox 30.04.2024 19:57

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
значит простых способов нет?

vblfox 11.05.2024 20:56

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Добрый день, подскажите где можно скачать патч рус. озвучки вектора без текста для resident evil 3.

reyslashslashslash 12.05.2024 17:47

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Привет всем. Имею желание перенести русский текст из pc игры shadow of destiny в psp версию, но как это осуществить не знаю. Нужные файлы на psp в расширении .bin который невозможно открыть, а эти же файлы в .mds формате на pc. Может быть кто-то имел подобный опыт переноса текста в таком формате?

DruchaPucha 13.05.2024 11:17

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от reyslashslashslash (Сообщение 302694)
Привет всем. Имею желание перенести русский текст из pc игры shadow of destiny в psp версию, но как это осуществить не знаю. Нужные файлы на psp в расширении .bin который невозможно открыть, а эти же файлы в .mds формате на pc. Может быть кто-то имел подобный опыт переноса текста в таком формате?

PSP образы только в cso и iso, другое дело в каком формате ресурсы. Какой mds? В начале нужно установить игру, а потом смотреть формат данных.

DruchaPucha 23.05.2024 18:56

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Нет такого софта, есть только софт для разбора ресурсов для некоторых игр.
-----------------------------------------------------------------------
P.S сделал первый порт для PS4, трэшак под названием Blade of Darkness.


DruchaPucha 27.05.2024 21:12

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Эта тема посвящена портам, не нужны тут ссылки и информация не по теме!

Revers 06.06.2024 06:40

Re: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от YAGAMI55 (Сообщение 303069)
своим форматом

Допустим я достал из Rocky Legends, 2 интро разработчиков Ubisoft, MTM. Какой софт лучше всего справится с созданием 4 секундного ролика 480p или 576p .BIK , для замены Ubisoft , чтобы звук не хрипел?

Bambuch0 06.06.2024 10:35

Ответ: Re: Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от Revers (Сообщение 303093)
.BIK

С .bik форматом работает RAD Video Tools. И раскладывает на потоки и собирает обратно.
Т.е. тебе нужно сделать любым видеоредактором свое видео и далее с помощью RAD Video Tools сделать из него .bik

DruchaPucha 06.06.2024 12:01

Ответ: Re: Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от Bambuch0 (Сообщение 303095)
С .bik форматом работает RAD Video Tools. И раскладывает на потоки и собирает обратно.
Т.е. тебе нужно сделать любым видеоредактором свое видео и далее с помощью RAD Video Tools сделать из него .bik

Кстати, последняя нормальная версия RADTools_1.200h_(2017), она поддерживает ogg, после неё поддержки нет. Храню всё в патчах-русификаторах, для видео лучше делать отдельно аудиодоржки со скриптом, иначе с русифицированными роликами патчи выходят огромные.

ViToTiV 06.06.2024 13:17

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Как в rad video tools пакетно достать звук из видеороликов? Сколько раз ни пользовался, всегда в итоге пофайлово доставал)


Часовой пояс GMT +3, время: 11:16.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024