PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   SONY PlayStation - TechSupport (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP) (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=6606)

lupus 12.12.2013 00:08

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Ты как раз с поинтерами и не разобрался. Там не длина прописана, а адрес начала строки. Выложи оригинальный английский файл, гляну.
Лучше в личку продублируй.

muxaspb99 12.12.2013 00:39

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
lupus, Там нету файла, сплошной контейнер. Языки не знаю, по этому распаковать не смог. Текст вставляю напрямую в хексе. Если предложение в силе, могу просто кусок текста вырезать в отдельный файл. Спасибо.:ng_Smile:

muxaspb99 16.12.2013 13:47

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Всем привет!
"Sub Tubes" - "Торпедные установки подводной лодки"
Ктонить поможет сократить? А то мертвым грузом висит...
Даже "ТУ Подлодки" не влезет...:ng_Wacko:
Заранее спасибо!
Блин, я уже тьму тьмущую синонимов заучил с этим делом. :ng_Smile:

DruchaPucha 16.12.2013 15:03

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
"ТУ. ПЛ.":ng_Whistling:

muxaspb99 18.12.2013 20:55

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Всем привет!
DruchaPucha, Если не затруднит, заменишь в шапке:
Цитата:

The Mummy The Animated Series [SLES-52835] [Russound Only][Руссобит-М][DVD-Convert]
Battle Engine AquilaБоевая машина Акилла [SLUS-20495] [Russound only] [Новый Диск]
На:
The Mummy The Animated Series [SLES-52835] [FullRUS][Руссобит-М][DVD-Convert]


Battle Engine Aquila\Боевая машина Акилла [SLUS-20495] [FullRUS] [Новый Диск]


Заранее спасибо!

SILENT_P 20.12.2013 18:48

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Нашел вменяемый русскоязычный туториал по моддингу str видео от пс1 игр.

http://syphonfilter.3dn.ru/publ/mast..._igr/21-1-0-49

UPD: на волнах моддинга дримкаст раскопал возможности по выдиранию CD-XA через VGMToolbox CD-XA Extractor - это самый перспективный, новый и адекватный инструмент, например только им можно извлечь трек главного меню из игры World's Scariest Police Chases и ничем другим. Что интересно оказалось CDmage в большинстве случаев изначально НЕПРАВИЛЬНО определяет XA файлы и выдирать их нужно из raw образа а не распаковывать убивая таким образом структуру, об этом вообще нигде почти не написано, хотя это ключевая информация. Опций тут много еще стоит повозиться...

а вот собирать XA похоже можно только в сдк среде, но и она тоже имеется, всмысле вот прога указанная тут часто XA не открывает во многих играх: http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=25270

DruchaPucha 21.12.2013 14:57

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Да с видюшками давно уже известно (те что в контейнер спрятаны), а вот с озвучков в Syphon Filter 2 и 3 ничего нельзя сделать.

SILENT_P 21.12.2013 17:17

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
С видео то теперь все понятно, а звуки то все сложнее и сложнее выясняется в процессе. Гуглил-перегуглил, понял вот что:
Есть три основные группы playstation звуков в масштабе исследования десятков игр:
  • 1. поточные диалоги и игровые звуки "sfx" - единственное отличие на выходе от поточной музыки, они короткие, но не совсем, их почему-то называют - Sony ADPCM Data, т.е. это не XA, отличие от XA в техническом плане в то, что эти звуки можно извлечь из распакованного образа не боясь потерять часть их в иных сессиях образа. В распакованном виде они могут иметь расширение VAB/VB а могут и не иметь, проблема в том, что в этом формате содержатся ноты для трековой/нестандартной трековой музыки, соответственно при сканировании образа вылезают куча непонятных нот и откуда они и к чему не разобрать и звучать отдельными нотами они не должны.
  • 2. поточная музыка, CD-XA.
    На самом деле звуки-диалоги тоже могут быть в CD-XA, а не в ADPCM в разных играх. Но практика показала то, что CD-XA надо извлекать из образа целиком, а не распаковывая его файлы. Я могу лишь только догадываться о причинах. Я смело предполагаю в файлах XA внутри образов если и есть звуки, то мало того что лишенные заголовков так и большей части своих составляющих в принципе, потому что это может быть отдельной как бы скрытой сессией на диске задуманное разрабами для безглючного чтения диска качественной музыки и одновременно подгрузки ресурсов в игре.

    пример:
    Нажмите
    Почему я так считаю? Возьмем этого подопытного "World's Scariest Police Chases", в игре по сути один полноценный поточный музыкальный трек в главном меню - это факт выясняется при игре. Распаковываем образ, видим файл POLICE.XA, размер: 31 522 816 байт, пытаясь открыть его любым инструментом обработки XA не получаем ничего, ни один инструмент его не откроет, любое сканирование не даст никакого результата, даже сам vgmtoolbox бессилен при обработке распакованного xa файла! Если сканировать весь образ целиком то XA audio converter найдет пару треков, один из которых наш нужный и вероятно сможет его заменить, но самое интересное что если извлечь корректный XA файл этого муз трека через vgmtoolbox из образа, то весить он будет всего 9 041 132 байт (правда частично модженный самим вгмбоксом), но все равно отнимаем и получаем разницу: 22 481 684 байт - внутри POLICE.XA внутри ВООБЩЕ никакого отношения к звукам не имеют, внезапно. бред же полный, но факт в этой игре и во многих других тоже

    п.с. из игры можно таки вытащить звуки всякие через PSound из основного архива не связанного с XA файлом, трековой музыки конкретно в этой игре нет.

  • 3. трековая музыка/нестандартная трековая музыка

    тут все очень сложно и запущено, впрочем плохо, если игнорировать функционал VGMToolbox, а игнорировался он потому что не существовал в текущем виде до последних лет. Так вот если обратиться к классической документации:
    http://www.neillcorlett.com/psf/
    то голова просто разрывается ради нахождения пары трековых мелодий нужно стать матерым дизассемблерщиком, но вот появился VGMToolbox и вроде какая-то надежда на более легкий способ (пик приклепейтед) но хз. тут нужен совет и больше документации, в домашних страницах инструмента справки нет.
    Типичный пример невероятной сложности извлечения трековой это сайлент хилл: http://www.hcs64.com/mboard/forum.php?showthread=36213

трековая музыка это конечно не озвучка и оффтоп в пределах этой темы конечно, но это не ради перевода уже, а именно ради спортивного интереса и пополнения существующей psf библиотеки. Многие скажут что проще записывать трековые мелодии с эмулятора в игре, но их может быть больше, типа бета контент, вот почему. В шенму кажись так было например.

DruchaPucha 21.12.2013 18:00

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Ну Sony ADPCM (rawc/vag) не так часто встречается в ps1 играх, в основном в ps2. VGMToolbox, хорошая тулза, она как-раз ищет Sony ADPCM (rawc/vag), да и скрипт создаёт. Но для обычных XA не сгодиться, есть конечно XA Audio Converter, но эта софтина работает не совсеми xa, к сожалению конечно. Ещё есть XA2WA, но она тоже нормально не извлекает звук. В общем с ps1 не всё так просто, как может показаться. Например пираты (все), вообще не смогли нормально озвучить Hogs of War, хотя с остальными играми справлялись.

SILENT_P 21.12.2013 19:39

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
 
Вот еще вероятно цитата из сдк (https://www.mediafire.com/?8uom2988nyj2n4p), а может и что-то левое по пояснению принципа работы CD-XA, в совокупности с этим софтом: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=782578 - могут пролить свет на самые темные участки пс1 потокового звука.

пираты все вручную делали в шестнадцатеричном виде используя дебаггер (иногда самодельную плату дампа памяти припаянную к ретейл пс1) и дизассемблер и только, либо самописный софт и никак иначе.


Часовой пояс GMT +3, время: 21:07.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024