![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Возобновил работу над Oni. Со звуком почти закончил, но не могу найти графику в PS2 версии. Вот все различающиеся файлы из русской и английской версий.
https://mega.nz/#!Rw1ThIgC!n2tEF4dKH...1bkvGs4jInXZEA https://mega.nz/#!Z5F3SKBR!mrI9Rmv1-...5qt2lmCzW1SRkE Посмотрите, у кого есть желание. Предполагаю, что шрифты в файле 1, а графика - в папке 20, для каждого уровня свой набор текстур. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Да, графика в файлах из папки 20. Вот только шрифтов там не видать. Может битность другая. Тебе именно шрифты нужны, или просто текстуры?
![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
muxaspb99, и то, и другое. =)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
шрифт например есть в файле "eng\1\20\1" в самом начале, походу там идёт по одной букве (самый конченный формат шрифта), например подряд идут данные буквы "А" 8х8, потом буква "В" 5х9 и т.д. их сложно доставать и сложно понять в кокой битности буквы.
скинь скрин со шрифтом в игре, по виду можно точно понять шрифт 2 бита или больше |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
похоже 4 бита шрифт, не меньше точно
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Всё-таки, сначала доделаю звук, ибо с текстурами всё ещё веселее. В этой игре вообще всё через жопу, и графика - не исключение. Палитра и растр отдельно друг от друга, в разных файлах, разделения в контейнерах никакого, всё в куче, имена файлов в другом месте, а заголовков я вообще не нашёл. :ng_Wacko:Вычислил таблицу с размерами и адресами растров, но пока не понял, как определить, какая палитра нужна.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Тоже попрошу. Если кому не лень, посмотрите что за звук:http://rghost.ru/8C88jL5yM
В GoldWave что то слышно, но все забивается сплошным шумом. Игра Pirates of the Caribbean: At World’s End Как я понял, это все же какой то контейнер. Так как звуки (Не озвучка.) в таких же файлах, но не по одному, а сразу несколько в каждом mus файле. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Насколько я помню, лучше вытащить озвучку из PSP версии. Очень странно, что новый диск не перевели только версию для PS2.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)
Что-то ничего не понимаю. Есть два контейнера, внутри - обычный rawc, в этой же папке есть таблица, по 10 байт на каждый файл, 2 байта - номер файла, 4 байта - размер, 4 байта - смещение. Таблицу переделал, но в игре звук то пропадает, то появляется, проигрывается по несколько файлов одновременно и наблюдаются прочие глюки. Может игра как-то, помимо таблицы, обращаться к файлам?
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:03. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024