![]() |
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Похоже тема совсем заглохла. Неужели нет никого, кто уже начал что-нибудь переводить? Если в этом месяце всё же доделаю перевод X-Men: Mutant Academy 2, то тогда залью свою версию на форум.
|
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Несколько скриншотов из моего перевода, перевод полностью закончен, осталось только впихнуть текст, имеется ввиду Режим Академия.
http://img5.glowfoto.com/images/2008...546555698T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...546566949T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...546574562T.jpg http://img4.glowfoto.com/images/2008...638328583T.jpg http://img4.glowfoto.com/images/2008...638339331T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...547026714T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...547043208T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...547053473T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...547077336T.jpg http://img5.glowfoto.com/images/2008...547084533T.jpg |
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
DruchaPucha, ну, собственно проблема все таже. Программеров нету...
P.S. помоему, на первом скриншоте лучше перевести не "не удаляйте карту памяти" а "не вынимайте карту памяти". Мелочь конечно, но как то слух малость режет. |
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
По-моему не помешала бы литературная правка, чтобы фразы звучали более естественно :)
|
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Упс, чего то у меня не все скрины загрузились... :( Ну что же, думаю подождем пока DruchaPucha зальет игру на форум. Я думаю поможем в исправлении текста :)
P.S. И все равно, судя по скринам, получилось очень даже неплохо. |
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Если есть желающие в тестировании перевода то могу просто выложить патчем, на руках нужно иметь американскую версию (SLUS_013.82). С фразами полный облом, из-за нехватки места, на каждое слово или преложение строго отведено место и с этим ничего не поделашь.
|
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
нда, не фонтан. я бы конечно такой перевод не выкладывал, но это я. :)
несколько человек, которые хотели переводить, заняты сейчас переводом. а остальные получается просто здесь общались :) удачи конечно в переводе. |
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Цитата:
|
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Цитата:
|
Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 10:31. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024