![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, Привет. Признаю свою ошибку. Плохо искал я.=) Звук в Pilot Down таки в vag. В ПК версии озвучен только голос ГГ и скриптовые сценки. Голоса мирного населения и солдат на французском, немецком (Не знаю есть ли еще.) в ПК версии не озвучены. В остальном вроде все нормально.
Хотел поинтересоваться на всякий пожарный. Если вытаскиваю звук той софтиной что ты дал (Quickbms), реально ли с помощью чегонить назад запихнуть? :Blush: З.Ы. Спасибо еще раза за нее! С ней гораздо легче.=) З.З.Ы. Пока конечно вручную запихиваю, интересуюсь в общем плане и на будущее. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Нет, только sky tools, так-как она создаёт скрипт.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Хех. С седьмой главы начинается не соответствие.
В русской ПК версии есть файл катсцены длительностью 42 секунды:
В английской ПК версии его нету:
Так же в ПК версии седьмая глава разделена на две части:
В версии PS2 одна часть:
В общем или английская с PS2 версией вышли урезанные. (Насчет PS2 еще может быть, а вот насчет ПК'шной английской слабо верится.) Либо все остальное лежит где то в другом месте. Буду искать.=) UPD Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Помню, что в русской версии один из последних уровней не работал, может пираты что-то вырезали. Кстати обычный оригинал не смотрел?
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, нет. Если ты про PS2 версию. Но занимаюсь той что с лоадером. Файлы английской версии на месте. Так что как дойду до теста, если будет зависон буду пробовать переключать на английскую. Если там все нормально, то запихну звук в нужный файл уровня английской версии. Просто уже думал об этом. Так как помню что ты писал.
И да, жаль что комиксы перед уровнями замазаны.=) |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, Привет. В общем я к тебе с вопросом и за советом.
Цитата:
Вот прикладываю видео: http://youtu.be/qrlVKewkK7k В общем если не затруднит, подскажи что это может быть или посоветуй что.:Blush: Заранее спасибо! З.Ы. Файлы английской версии удалить не выйдет. При запуске в OPL без них зависает на красном экране. (Первый раз такое.) Так же по твоему совету посмотрел оригинал (Multi5 который.). Количество англиско-русских файлов сходится. Отличается только размер. Так что если там есть зависон, то точно не из-за этого. К слову же, файлы русской версии в Два! раза больше файлов английской. Что там пираты такого наделали не представляю.=)::BlackEye:: UPD Вроде бы разобрался. В конец каждого VAG'а добавляю по строчке из оригинала перед пустым местом. Пойду первый уровень допройду. Посмотрю нормально ли все или это был не единичный случай. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
muxaspb99, очень похоже на стандартный момент, при конвертации в VAG, каждый 16-ый байт идёт "0", он отвечает по-моему за кол-во loop, а в играх часто не ноль, а "2" или ещё что, тебе надо заменить 0 на 2. в большинстве случаях это помогает, но не всегда.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
ViToTiV, Простите, я в этом деле как говорится профан. (Надеюсь пока что.) Так что извините если буду задавать дурацкие вопросы.=)
Вы про эти "2" говорили?
Это как оригинальные файлы выглядят, если что. Так как те что переделал тоже имеют там двойки.=) DruchaPucha, Видно где то накосячил в первый раз. Потому как так и делал. Сейчас со второй попытки пересобралось нормально. =) З.Ы. Собственно звук в самой игре воспроизводится нормально, косяки именно во время скриптовых сцен. Буду пробовать подрезать, добавлять по чуть чуть тишины в конец каждого VAG'а. Да и окончание в хексе буду пробовать разное делать. В общем буду думать что может быть и почему. З.З.Ы. Спасибо за советы.=) UPD Если что, вот что выходит: http://youtu.be/GQlbIDvekj0 |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
UPD2
В общем в чем проблема понял. Первый уровень пройден. Приступаю к полноценному переносу. З.Ы. Может это и глупость. Может это и так все знают а я дурак методом тыка это все вычислял, но как я и думал косяк был в концовке VAG'а. При конвертации концовка файла принимает такой вид:
При вставке в файл со звуком меняем выделенную выше строчку на последнюю строку из оригинального VAG файла.
И эту же строчку после добавленных нулей.
У меня только так получилось с этим справится. Прошу прощения если написал глупость и то что такой метод выглядит немного кустарно. Может просто кому еще пригодится. Так что просьба особо не пинать если все таки сморозил глупость.:Blush:=) |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Отписал в личку, всё банально и просто.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Цитата:
похоже проблема не в этом, но это как раз тот случай, про который я говорил, в ваге там будут 00, а в игре 02. посмотрел файлы WGA, там всё просто, в понедельник сделаю распаковщик/перепаковщик, заменишь тогда и картинки с сюжетом, и звук и текст. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Цитата:
Цитата:
З.Ы. Как я понял можно на Ты обращаться?=) |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Кто-нибудь может определить, что это за аудио формат (ПК)?
http://zalil.ru/34417549 |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Пока выходной вставил оставшийся звук. Пока потестю. =)
DruchaPucha, Прости. Сам знаешь я в этом не силен. Посмотреть посмотрел. Но без знаний это гиблое дело. Хотя тот же MFAudio кое как воспроизводит этот файл.=) |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Это звук из ПК версии Monster inc. Почти у всех диснеевских игр (ПК), звук непонятно в чём. Я недавно переносил озвучку Lilo & Stich от Фаргус, звук еле вскрыл, правда качество как-будто из одного места.::BlackEye::
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, Жестоко. Больше и сказать то нечего.::BlackEye::
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Вроде как - это ima adpcm должно быть, а оно обычно в моно. Хотя может и не ima, ниодна тулза так и не вскрыла нормально.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, мда уж. Отвратительно вышло.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
muxaspb99, держи распакователь http://rghost.ru/45156891
как пользоваться, думаю разберёшься. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
ViToTiV, Спасибо. Сейчас же и займусь. =)
Да там две кнопки всего. Думаю любой бы разобрался.=) Спасибо большущее еще раз!:Blush: |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, а текст чей, парадоксовский? Глянул, озвучка хуже, чем у вектора и парадокса, имхо. Кстати, видео зато не лагает, в отличии от других переводов.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Посоветуйте чем tif редактировать. В PS2 версии картинки в режиме 256 цветов, в ПК RGB. В гимпе (GIMP) поменял это дело. Заменил. Запускаю игру, на белом фоне так же проскакивает чернота. В общем посоветуйте если есть возможность. Буду благодарен. Разрешение, режим цветности, метод сжатия картинки конечно же выставляю одинаковый. Иначе на PS2 вообще не грузилось бы.=)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
muxaspb99, я на начальной заставке эксперементировал, нужно чтобы тифф получился почти такого же размера, если намного больше, то игра повиснет, видно там памяти под притык ей, делал в фотошопе 7 (в их тифах так и написано что фотошопом сделаны они)
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
ViToTiV, Спасибо. Я поступил проще. Просто те места где текст закрашиваю белым фоном. Все нормально отображается. Думаю это не особо принципиально. Так как прозрачность только на экранах загрузки немного видна, но думаю мы от этого ничего не потеряем. =)) Спасибо.
З.Ы. Сразу скажу, шрифты я никогда не перерисовывал. Поэтому не уверен что у самого хватит навыков на это. Разрешение у них само собой разное, и в версии PS2 само собой в них содержатся значки кнопок. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
Цитата:
http://psxplanet.ru/forum/showthread...ewpost&t=24429 |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
DruchaPucha, Спасибо. Собственно и так справился. Но за прогу спасибо. На будущее думаю пригодится.
В общем картинки все вставил. А вот со шрифтами как и говорил не справляюсь. В ПК версии шрифты лежат в открытую. Но это совсем не важно. Так как в PS2 версии в каждом файле уровня есть папка Fonts. Там лежит один файл .tif и один текстовик. В картинке есть несколько черных полос и значки кнопок геймпада. Все, ни одной буквы или символа там нету. Больше нигде что либо похожего на шрифты я не нашел. Скидываю на всякий случай эту папку. Может посоветуете что. Заранее спасибо!=) http://rghost.ru/45171383 UPD DruchaPucha Попробовал твоей софтиной. Она вообще написал что формат не поддерживается.::BlackEye:: |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2)
UPD2
ViToTiV, Хотел еще раз поблагодарить за распаковщик/запаковщик! Сейчас по новой собрал с русским звуком, только в этот раз не урезая продолжительность. Все нормально вставилось. Пара уровней спокойно пройдена. Спасибо большое!=):Blush: |
Часовой пояс GMT +3, время: 06:49. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024