PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Strategy (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=63)
-   -   Jeff Wayne's: The War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian] [FireCross] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=1731)

volgame 06.04.2009 13:50

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от dark_phoenix (Сообщение 50382)
но разделения для жанров под ПК и ПС не видел

Это как бы по умолчанию

Цитата:

Сообщение от dark_phoenix (Сообщение 50382)
ведь в википедии существует определение жанров для игр

Википедию тоже люди пишут =)

Wordalac 06.04.2009 14:19

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
есть у когонить ролл с геймплеем... просто нехочу в пустую качать...

GGrinch 06.04.2009 14:24

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 

DruchaPucha 22.06.2009 23:59

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
Игрушка интереская, но тут перевод не Кудосовский, а от Неизвестной "КОНТОРЫ". У меня есть перевод от Кудос и он получше этого, в общем залью.

SiberianGRemlin 27.06.2009 08:45

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
А обложки тут от того диска, образ которого в раздаче?

DruchaPucha 27.06.2009 13:58

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от SiberianGRemlin (Сообщение 62274)
А обложки тут от того диска, образ которого в раздаче?

Нашёл их на cdcovers, но скорее всего обложки соответствуют переводу, так-как в то время rusperevod не лепили Кудосовские логотипы на чужие переводы. С такой обложкой мог выйти любой перевод, но я не думаю что кроме Неизвестной "Конторы" и Кудоса, кто-то ещё переводил эту игру.

SiberianGRemlin 27.06.2009 17:23

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
DruchaPucha, похоже ты прав. Читать. Интересные пироги...
А у тебя есть отсканированная кудовская обложка?
А может ты и не прав! Логичнее было бы если данная обложка была кудовской, на которой просто не указано авторство, т.к. на всех их обложках что я встречал была ссылка на rusperevod.com, и всегда считал, что они просто сменили дизайн. Какой дизайн у них был первый?

DruchaPucha 27.06.2009 19:35

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
Нажмите
студия KUDOS
В данный момент основным источником, из которого мы получаем информацию о выходе игр, является московская студия переводов видеоигр KUDOS.

Следует заметить, что качество перевода игр, сделанных этой студией, растет от релиза к релизу. Именно поэтому мы взялись за освещение и поддержку игр переведенных студией KUDOS.

Посмеялся::Clapping::. Судя по их переводам, на Москву они не похожи, если вспомнить их актёров, особенно "деревянную парочку", я думаю понятно про кого я говорю.

Цитата:

Сообщение от SiberianGRemlin (Сообщение 62320)
DruchaPucha, похоже ты прав. Читать. Интересные пироги...
А у тебя есть отсканированная кудовская обложка?
А может ты и не прав! Логичнее было бы если данная обложка была кудовской, на которой просто не указано авторство, т.к. на всех их обложках что я встречал была ссылка на rusperevod.com, и всегда считал, что они просто сменили дизайн. Какой дизайн у них был первый?

У Кудос никогда не было своих обложек, обычно их перевод можно определить по озвучке или надписи биос логотипа (koteuz, dreamuth, enterity), по другому никак. Тут перевод от Неизвестной "Конторы", появилась она в 1998, сразу после "Русских Версий", последние переводы вышли в 2000. А Кудос появились в 2000г, последние обложки от русперевода с логотипами Кудос (белые обложки), частенько выпускались с чужими переводами. Это не догадка а факт.=)

volgame 27.06.2009 19:52

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
У меня перевод вообще с другой обложкой, наверное то что назывется "НК"

DruchaPucha 27.06.2009 19:57

Ответ: War Of The Worlds [SLES-00230] [Russian]
 
Цитата:

Сообщение от volgame (Сообщение 62336)
У меня перевод вообще с другой обложкой, наверное то что назывется "НК"

Да нет - я называю Неизвестной "Конторой", так-как не знаю их название, переводов они сделали огромное кол-во, а вот упоминать себя не стали, поэтому я их так назвал=). А так обычно пишу Локализатор: ???.


Часовой пояс GMT +3, время: 01:52.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024