![]() |
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Цитата:
Я лично считаю данную игрушку хитом, но вот остальные (включая Рисёча), видимо, нет. И данным переводом он видимо решил хоть как-то зацепить геймеров, посчитав, что иначе они будут плеваться от игрушки. А почему с акцентом, потому что в роли Багза Банни - Грузин скрипач (пацак) из к/ф "Кин-дза-дза" (или наоборот? =)). В роли Мерлина - Леонов (Четланин). Нигде - это планета Ханут. Там еще впереди будет прикол на тему "Скрипач не нужен" ("кролик не нужен"). А вообще, да, это т.н. "прикольный перевод" или более современно "пуфкеин", который имеет место быть. Мне тогда, в 2006 году, после такого перевода захотелось сам фильм глянуть (на тот момент я его ни разу не смотрел). Опять же, пиратам, которые занимались хакингом, пятерка за старания, ведь они перевели все от текста до звука и внутриигровой графики (жаль пока со сжатием не разобрался). А вот качество и содержание перевода - это уже отдельный вопрос =) |
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Цитата:
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Забавно... нашел текст Багза:
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Цитата:
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
У них вроде не все такие стёбные переводы, но самый худший - Tomb Raider: Last Revelation, да и TR 1 тоже то ещё *****. Paradox тоже хоть и страдали отсебятиной, но их хотя бы слушать можно.
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Цитата:
оффтоп
Не в курсе, где взять The Sims от Рисеча? Не могу найти на просторах сети. Пишут, что по в игре телевизору показывают "Здравствуйте, я Ваша тетя", а по радио рекламируют BMW :Derisive:
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
:Derisive:
![]() Но мне нужно время =) |
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
Ну, вот и первые подвижки. Пока перенес с PC только первый уровень (MERLIN.BZZ). Но перенесен он полностью: текст, шрифт, графика, заставка и геймплейный звук.=)
Также исправил проблемы с вылезающим за пределы экрана текстом возле малых ящиков и когда берешь молоток (добавил дополнительную строку). |
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
SlavaVlasov, Пока работа в самом начале и не поздно - переназови клавиши кнопками. На геймпаде кнопки.
|
Ответ: Bugs Bunny: Lost In Time [SLES-01726] [RUSound] [CITY/Дядюшка Рисёч]
SlavaVlasov, молоток. Главное чтобы работа не затянулась на 10 лет))
|
Часовой пояс GMT +3, время: 20:26. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024