![]() |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
Текста в игре очень много, да. И это меня скорее притягивает, чем отталкивает. За это серию и любим. Цитата:
Цитата:
_____________________________________ На хабре, как всегда, можно найти много полезного. https://habr.com/post/347382/ |
Re: Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
|
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Нашлись несколько подходящих более-менее распаковщиков.
1) Dino Clasher 1.0 в состоянии вечной беты. 2) Dino Crisis 2 File Tool (DC2FT) в состоянии вечной версии 0.4. Первый разработан конкретно для DC1, но почему-то не читает файлы ITEM.DAT и ITEM2.DAT где, как я позже выяснил, лежат TIM-изображения игровых предметов (оружие, дротики, аптечки, ключевые предметы и т.п.). Все остальные DAT-файлы открывает и позволяет сохранять изображения по одному при предварительном осмотре в формате BMP. В целом есть возможность сохранять их в "сыром" (raw data) виде с созданием xml-файла, в котором указаны все смещения, размеры блоков и т.д. для того чтобы в будущем использовать эту информацию для запаковки, как я понимаю. В этом случае изображения сохраняются в .tex, а палитра к ним в .pal. Пример такого содержимого в CORE.DAT: Нажмите
Код:
<DinoCrisisPackage type="0"> Там хранятся в том числе изображения основного скина персонажа, статус бара, шрифты и ещё что-то по-мелочи. Второй распаковщик, хоть и предназначен для DC2, читает DAT-файлы первой части. Именно он смог открыть ITEM.DAT и ITEM2.DAT и показать все содержащиеся там TIM-файлы. Однако все остальные TIM'ы в других DAT-файлах нормально показать не может - выдаёт ошибку чтения потока - и выводит цветовую абракадабру. Также распознаёт sound effects в архивах, хотя мне кажется, что это что-то вроде ложного обнаружения, т.к. я уже выяснил, что все звуки записаны в XAS-файлы в отдельной директории, включая самые короткие (выстрелы, вопли, взрывы). Пока не очень понимаю где хранится текст. Изначально все файлы пережаты LZSS-сжатием и заголовок в явном виде там отсутствует (dummy header). Среди же распакованных клашером архивов ничего похожего на текст, пока не нашёл. А мб и не найду, если кодировка там кастомная. Нужно будет что-то придумывать. |
Re: Локализация "Dino Crisis".
Круто что накопал анпкеров, если найду время потестирую все эти дела.
|
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
какой толк от анпакера без пакера? если люди которые сделали анпакеры не дошли до пакеров, то видно есть проблемы.
очередной раз убеждаюсь, какие всётаки наши пираты были продвинутые в плане хака, и притом без современных эмуляторов и дебагеров) |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Текст разбросан по многим DAT файлам.
|
Ответ: Re: Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
На этот раз перевод весьма качественный. Цитата:
|
Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
|
Ответ: Re: Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
|
Ответ: Re: Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Я думаю российские пираты 90-х (в частности ромхакеры), это вчерашние продвинутые пользователи MS-DOS, имеющие как минимум базовые знания программирования, умеющие работать в командной строке. По сути игры ПС1 создавалась в среде MS-DOS и Win 3.1, 95/98 (и других, ныне устаревших платформ). Сегодня большинство толковых программ для ромхакинга по прежнему работают в этой среде, иногда для какой либо утилиты кто-то создаёт GUI (пользовательский интерфейс), но таких программ мало. Далёкому от этого пользователю чтобы начать понимать как это работает необходимо увлечься этим, а где увлечение, там труд, а где труд, там и результат.
В Интернете, а точнее в Рунете, действительно нет толковой информации о ромхакинге, есть отдельные статьи, но ни одна из них не раскрывает все аспекты, да это и невозможно. Есть проблема и с содержимым, статья такая что упаришься скролить, но в ней огромное кол-во не относящейся к делу информации. Тем не менее, если собирать разрозненные данные, то можно иметь примерную картину как это делается. Я специально акцентировал на Рунете, т.к на англоязычных сайтах тема ромхакинга раскрыта значительно лучше. Есть и другие проблемы. 1. Многие нужные сайты канули в лету, а с ними и файлы необходимые для работы, дубликаты не всегда возможно найти. 2. Далеко не все кто продвинулся в ромхакинге готовы делится знаниями или утилитами по разным причинам. У нас тут ещё достаточно доброжелательно откликаются на просьбу о помощи, в иных местах стоит заикнуться о просьбе помочь с переводом заочно записывают в дебилы. |
Часовой пояс GMT +3, время: 15:18. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024