PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) Action/Adventure (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=55)
-   -   Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=38009)

Leon1989 27.02.2022 17:13

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
Tri, Думаю лучше в эту версию играть в том числе и на PSP. Потому что текстовый перевод лучше, а озвучка всё та же. Кроме того, Bambuch0 исправил диалоги на 3 диске. Правда никто их ещё не тестировал, но я думаю, что там всё отлично.
Конвертировал, проверил на запуск и сменяемость дисков, обновил свою тему. Можете пробовать: http://psxplanet.ru/forum/showthread...128#post261128

Ghost_Zero 07.02.2023 12:55

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
Завершил успешно игру в режиме сторилайна. Игра пройдена от начала до конца без зависаний и каких-либо проблем.
3 диск работает благополучно.
Проверял не на оригинальной консоли с диска, а взял образы с вшитым фиксом, сконвертировал в PBP, залил на сд-карту и в консоли на Raspberry Pi4 играл из-под PCSXRearmed.


Касаемо перевода. Текст действительно хорошо и качественно выглядит.
Озвучка... Ну... Она получше, чем с гнусавыми мужскими голосами, однако есть три очень весомых косяка у Electronic Pirates.
Во-первых, часто голос записан так тихо, что его перекрывают звуковые эффекты, приходится вслушиваться.
Во-вторых, в некоторых моментах и в игровых диалогах и в видеороликах проскакивают обрывочные куски звукозаписи актеров русского дубляжа. От целых фраз вплоть до полуслов. В конце, во время прокрутки титров, вообще в начале ролика звучат несколько частей различных диалогов с разных этапов игры. И только потом начинается запись с положенной по идее музыкальной ending-outro темой.
Третий косяк я не уверен, кто его допустил, то ли Electronic Pirates не доперевели, то ли тот, кто пересобирал образ первого диска проморгал этот момент. Короче, игра же должна быть озвучена во всех видеовставках, верно? Stage B, второй этаж, детская комната Риона. Психосканим кровать. Начинается видеовставка. Мы видим воспоминания маленького больного Риона, который сквозь полудрем становится слушателем диалога своих родителей. И если мы в данный конкретный момент понимаем по-английски, то и мы становимся свидетелями этого разговора. Но если мы рассчитываем на все ту же приятную русскую озвучку, то обламываемся и ничего не понимаем. В этом видеоролике весь диалог полностью на оригинальном английском языке, как будто кто-то ЗАБЫЛ в сборку включить именно русифицированный вариант и по ошибке\запаре сунул туда оригинальный североамериканский вариант этого видеоролика.


Я в эту игру играл в свои 10 лет сначала именно на английском. Потом перепрошел через год на кривом русском переводе с гнусавыми мужскими голосами. Прошло порядка 5-∞ лет (я не знаю сколько мне лет сейчас, я стер себе память, дабы не помнить этого и всегда считать, что мне 16), я до сих пор помню решение почти всех задач в этой замечательной игре и расположение всех противников в локациях. Поэтому суть всех разговоров я уже знаю и на английском и хоть на японском играть буду)))

dreamdawn 08.02.2023 09:06

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
А нет версии с английской озвучкой и русским текстом? Опять самому ручками придется собирать?

ViToTiV 08.02.2023 14:32

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
dreamdawn, нет конечно, специально для вас это сделает кто-нить другой

Ghost_Zero 08.02.2023 19:02

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
Цитата:

Сообщение от dreamdawn (Сообщение 293356)
А нет версии с английской озвучкой и русским текстом? Опять самому ручками придется собирать?

Сам мечтаю о такой версии.:ng_Hmm:
Те же Resident Evil 2 и 3, ровно как и Silent Hill имеют такой перевод:ng_ThumbUp:, где текстовые документы, интерфейс, меню и субтитры с достойным переводом, а вся озвучка оригинальная английская.
Жаль, Galerians такое не ожидает.
Если в Alone in the Dark : New Nightmare озвучка весьма качественная, там с переводом все круто :ng_Whistling: (как и Dino Crisis 2), то вот Galerians похвастать озвучками не может. Одна вообще шакальная гундосая, вторая на пять пальцев получше, но все равно часто звучит как из сортира, местами - едва звучит и куча звукового мусора в роликах.

dreamdawn 09.02.2023 11:30

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
ViToTiV, если еще будете выпускать переводы, пожалуйста, не добавляйте шакальную пиратскую озвучку. Это как ложка дегтя в бочке меда.

volgame 09.02.2023 12:25

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
dreamdawn, хочешь сделать хорошо - делай сам, общеизвестная истина.

ViToTiV, делай так как это возможно, мы и без умников знаем, ты выбираешь наилучшее решение.

dreamdawn 09.02.2023 12:34

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
volgame, да я как бы не ожидаю тут помощи, просто рекомендация. А озвучка тут и правда кривая, как и в Figting Force 2. Так что сложно назвать лучшим решением кривую пиратскую озвучку, так можно и персону99 считать лучшей озвучкой в аниме, только это далеко не так.

ViToTiV 09.02.2023 13:23

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
Цитата:

Сообщение от dreamdawn (Сообщение 293400)
ViToTiV, если еще будете выпускать переводы, пожалуйста, не добавляйте шакальную пиратскую озвучку. Это как ложка дегтя в бочке меда.

договорились, больше ни-ни! Catty1

dreamdawn 10.02.2023 09:18

Ответ: Galerians [3CD] [SLUS-00986/SLUS-01098/SLUS-01099] [Russian] [ViT Co]
 
Ну еще можно было бы русификаторы текста выпускать патчами. Тогда каждый делал бы так, как ему нужно. Отзывов о крутости русской озвучки тоже нет, а так как на форуме любят русскую озвучку только те, кто сам эти образы разбирает-собирает, то английская озвучка будет более приоритетной, а те кому нужно - могут и сами поставить. Вот как то так. Да и вам, ViToTiV, будет меньше работы.


Часовой пояс GMT +3, время: 18:35.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024