![]() |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Перевод плохой
|
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Подскажите версии по обеим ссылкам точно идентичны, а то как то разница в размере архивах слишком значительна 90 и 50 метров? А то скачал одну, (там где переводчих восхищается количеством выпитого пива во время перевода) перевод не очень этот по скринам вроде лучше
|
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Цитата:
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=2731 Хотя я проходил от Кудос. |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
DruchaPucha, ну незнаю если судить по скрину тут http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=2731
И фразе: "Убери огонь или мы потеряем поместье и никому будем ненужны" и тут http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=2731 где текст гласит такое: "Разделите рыцарей на две группы, одна пусть тушит пожар, а другая уничтожит предателей!" то качество таки лучше в этой теме. Вопрос в том почему тут две ссылки и столь различный размер одной игры по ним. Там где 50 репак, или исоха битая? |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Может cosi сжата?
|
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Мда, перевод в этой версии не назвёш удачным, диалоги ещё куда ни шло но игровое меню просто ужос. Зато игра видимо хакнутая радиус атаки огромный враг пока добегает дохнет :)
|
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Я щас скачаю заценю перевод.. т.к. очень заинтересовало.
У меня версия (: та где при работе было выпито много пива (: и я на неё не жалуюсь. А если честно, то перевод насколько я помню чуть ли не идентичен "Кудовскому", только чучуть переделаны шрифты и поправлены в размерах, что бы нигде ничего не вылазило и тому подобное. (Это так на правах скрытой рекламы) PS скачал, посмотрел и немного в раздумьях.. Нажмите
Photon9
Цитата:
- Убери огонь или мы потеряем поместье и никому будем ненужны. Есть и в этой версии (: правда. Так же замечено что игра не полная или у меня глюки, т.к. если начинаешь пропускать "заставки" то вроде все логично - экран черный и ждем просветления. Но на самом деле, заставка продолжается и после её завершения уже я продолжил играть. (Это не сразу заметно, но после Минотавра.. я подумал игра зависла, слишком долго был черный экран. А может это мои фантазии). Далее мне не понравилось что в игре залипает последний кадр, который в некоторых местах секундно проявляется. Ну и главная фича которая меня сразу же заставила удалить игру - это включенные читерста. http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=103 То перевод можно было бы смело оценить в 9\10, нет 10\10 (: нет на все 11. |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Я в прошлом году купил пиратку с Vagrant Story. Там написано было, что перевод от Парадокс. Но как оказалось, мой вариант идентичен этому, за исключением использованных в роликах-диалогах шрифтов, которые лучше подобраны в версии от Golden Leon.
P.S. это так, для заметки написал, но если надо, могу залить версию от Парадокс |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
Таааак, вот у мну, судя по всему, ещё один Golden Leon:
http://s14.radikal.ru/i187/1012/4d/d492b43ab3eft.jpg ... но скрины отличаются:
http://i070.radikal.ru/1012/62/d2c2fdc2e39et.jpghttp://s42.radikal.ru/i098/1012/a6/43de6883a958t.jpghttp://s60.radikal.ru/i170/1012/7b/a7b317044223t.jpghttp://i066.radikal.ru/1012/29/2f90afc51ba7t.jpghttp://s48.radikal.ru/i122/1012/a4/6885b5f27d08t.jpghttp://s54.radikal.ru/i146/1012/4d/a50c86562b3dt.jpghttp://i059.radikal.ru/1012/c4/14dcc25eca0dt.jpghttp://i040.radikal.ru/1012/7d/9a8b818eb390t.jpghttp://s008.radikal.ru/i304/1012/37/d1f207d0fb76t.jpghttp://i077.radikal.ru/1012/12/22a8d1852afct.jpghttp://s014.radikal.ru/i326/1012/ac/cf9fa12e3dc3t.jpghttp://s009.radikal.ru/i308/1012/25/0de0555cc673t.jpg
DruchaPucha, ты у нас знаток - чей это перевод ? |
Ответ: Vagrant Story [SLUS-01040] [Russian] [Golden Leon]
А хде kiss my ass?:Derisive:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 08:58. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024