![]() |
Ответ: Breath of Fire III & IV
Цитата:
Если все прыгнут со скалы ты вдогонку побежишь? То бишь много игр без Ё или мало - не аргумент. |
Ответ: Breath of Fire III & IV
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire III & IV
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire III & IV
Слишком толсто.
Как бы кто не хотел, но буква Ё - не обязательна, особенно в играх. Да и вообще, все меньше книг с данной буквой, телепередач, игр. В чем же проблема? Безграмотность людей или... ? Повторюсь, нет смысла обсуждать ее, даже заявления Минобрнауки России - неоднозначны, хотите, пишите, хотите, не пишите, но для читаемость лучше не нужно. Да и если делать перевод, тогда уж делать на достойном уровне, а не тяп-ляп. А то все чаще встречаешь дичайшие вольности от "любителей" : я жы пириводчик. )))) |
Ответ: Breath of Fire III & IV
Не "все меньше" а "всё меньше", не "в чем" а "в чём")
"но для читаемость лучше не нужно" твоё сугубо личное мнение. Имеешь право, а я имею право иметь другое мнение) "на достойном уровне, а не тяп-ляп" при чём тут буква ё? :Agree: |
Ответ: Breath of Fire III & IV
Цитата:
|
Ответ: Breath of Fire III & IV
Оффтопите, товарищи. А по сабжу, когда-то прошёл первую и вторую часть на ГБА, а третья и четвёртая какими-то нудными показались. Тем более ФФ3 на русском с НДС попалась, сразу на неё перешёл. И прошёл.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 00:04. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024