PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Общество (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=410)
-   -   Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!* (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=3205)

Nei 11.04.2009 01:35

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Я считаю что надо переводить то ,что еще не переводилось на русский язык например: Star ocean,Lunar 1 часть,Legend of legaya,Vandal hearts и тд. И еще те игры которые благодаря известным пасKUDOS виснут в самых неподходящих местах.(Хотя не только Kudos криворукие,есть и другие умельцы уродовать игры)

BalthieR 11.04.2009 02:11

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Согласен с Nei. Пробовал переводить Star Ocean, но неудачно - слишком сложное строения рома я даже текста не нашел :(

paul_met 11.04.2009 02:21

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от Nei (Сообщение 50919)
Я считаю что надо переводить то ,что еще не переводилось на русский язык например: Star ocean,Lunar 1 часть,Legend of legaya,Vandal hearts и тд.

Цитата:

Сообщение от BalthieR (Сообщение 50921)
Согласен с Nei. Пробовал переводить Star Ocean, но неудачно - слишком сложное строения рома я даже текста не нашел :(

Вот вам и ответ - не было переведено потому,что пираты просто не стали заморачиваться с упакованными ресурсами и отдали своё предпочтение играм с открытым содержимым...
PS: Взять хотя бы гениальный Vandal Hearts - диалоги пожаты (как на Соньке,так и на Сатурне),лишь менюшки и инвентарь доступны. Хорошо хоть,что на соньке инглишь версия вышла...

BalthieR 11.04.2009 02:30

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Но мы ж не пираты =) Можно и позаморачиваться со скрытыми ресурсами игры и попытаться что-нибудь да и перевести.

stdeal 13.04.2009 21:07

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от stdeal (Сообщение 50903)
скорее я сейчас не в тему,но у меня такая просьба. А не могли бы вы ( ведь вы все продвинуты в этом плане ) поставить существующий перевод Metal Gear на трех дисковый вариант. Я видел его на демо и мне он большн понравился т.к. там заставки рендеренные.Ведь текст игры остался тот же? или я че то не понял?

Крикну...а в ответ тишина.Хоть ложись и умирай,а ответа не получишь=(

DruchaPucha 13.04.2009 21:19

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от stdeal (Сообщение 50903)
скорее я сейчас не в тему,но у меня такая просьба. А не могли бы вы ( ведь вы все продвинуты в этом плане ) поставить существующий перевод Metal Gear на трех дисковый вариант. Я видел его на демо и мне он большн понравился т.к. там заставки рендеренные.Ведь текст игры остался тот же? или я че то не понял?

Тот что бродит в сети от Вектор: перевод текста так себе, да и виснет игра переодически. На трёх дисках японская версия, да и зачем этот текст нужен, если существует такая версия.
Metal Gear Solid Integral [3CD] [SLPM-86247\48\49] [Russian Sound] [Русские Версии]

stdeal 13.04.2009 21:37

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
так так так.Это уже более приятные вести.Просто у меня есть с озвучкой и текстом,но на двух,а здесь я так понял только звук.Так вы смогете или нет сделать добро человекам? думаю что не я один буду вам очень признателен:-)

DruchaPucha 13.04.2009 21:56

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от stdeal (Сообщение 51308)
так так так.Это уже более приятные вести.Просто у меня есть с озвучкой и текстом,но на двух,а здесь я так понял только звук.Так вы смогете или нет сделать добро человекам? думаю что не я один буду вам очень признателен:-)

Там текста много, да и шрифт пожат, поэтому врядли.

stdeal 13.04.2009 22:18

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
А Хотя бы существующий корявый закинуть туда? А?А?А? Просто раз у вас толком не получается с переводами других игр ,то лучше исправлять косяки других и стать лучшими :-) А Там и всем хитростям и фишкам научитесь

BoreS 14.04.2009 08:53

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
А лучше дождаться вот ЭТОГО перевода. Осталось совсем немного.


Часовой пояс GMT +3, время: 17:28.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024