PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Общество (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=410)
-   -   Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!* (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=3205)

BSV 16.08.2009 18:49

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Найди переводчиков с желанием и возможностью начать и довести дело до конца. Я вам тогда сделаю нормальный хак (а не набивку текста в хекс-редакторе %)).

mlegion1 17.08.2009 15:05

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
BSV ладно только дай время я только осенью смогу

paul_met 17.08.2009 20:34

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от mlegion1 (Сообщение 67883)
BSV ладно только дай время я только осенью смогу

Что сможешь то?

BSV 17.08.2009 20:38

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Да без проблем.
А я тем временем подготовлю часть скриптов из игры, на основании перевода которых будут отсеиваться кандидаты.
Подобные меры принимаются не просто так. Я уже ученый - не возьмусь за такой серьезный проект без команды переводчиков.

mlegion1 20.08.2009 17:56

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
такая игра заслуживает качественого перевода

Michael 14.09.2009 15:54

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Автор,знаю что скорее всего желающих уже масса,но если возникнут проблемы с переводом,то я буду только рад помочь.Уровень английского позволяет мне быть уверенным в своих силах)

FFreAK-47 15.09.2009 00:13

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Я б хотел присоединится ... перевожу с немецкого и английского. Фотошоп - текстуры шрифты улучшения изображений. Есть понятие в лёгких кодах Делта-пачера .bat, html,css, небольшой опыт с Hex-Editor.
Всегда готов!
http://digital-nippon.de/images/avatars/avatar-3540.jpg

BSV 17.09.2009 16:58

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от Michael (Сообщение 70890)
Автор,знаю что скорее всего желающих уже масса,но если возникнут проблемы с переводом,то я буду только рад помочь.Уровень английского позволяет мне быть уверенным в своих силах)

Желающих вплотную заняться переводом и правда уже масса... Аж целых 0 человек :)
Ждем mlegion1. Может, чего и дождемся.

mlegion1 17.10.2009 22:47

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
Цитата:

Сообщение от BSV (Сообщение 71414)
Желающих вплотную заняться переводом и правда уже масса... Аж целых 0 человек :)
Ждем mlegion1. Может, чего и дождемся.

я людей искал но там случилась не приятная ситуация :Blush: поэтому может людей лучше на тут поискать и времени всё не как нет простите

Panzer VI 19.11.2009 08:25

Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*
 
25 страниц текста я читать не стал.почитал 5-6-глаза в кучу.Кароче по делу:Я и мой друган скажем так фанаты игры Silent Hill.Но как известно какие б там небыли переводы-всё убого.С переводом будет все в поряде.Шрифты как я понял нужно самоу "вырисовывать"?если да то нормалёк-сделается.Есть чел который просто(по возможности) выдернет текст а мы его переведём как пологается.


Часовой пояс GMT +3, время: 10:29.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024