![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Так же хочу отметить, что в исходниках есть следующие утилиты, не включённые в состав самого Gow Browser.
Это: Isoreplacer - позволяет внедрить файлы например PART1/2.PAK в образ(зачем когда можно использовать тот же ULTRAISO) Packer - аналог Xpert2 по пересборки PAK архивов(скомпилировал я его из исходников), собирает он, но архив не работает. Может для Vita работает... Wadunpack и wadpack - скомпилировал и это. Ненужная вещь. Сам Gow Browser делает тоже самое. Т.е можно вытаскивать/внедрять файлы без перепаковки WAD |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Xpert не поможет (он для 2 части), когда мы делали озвучку, я использовал утилиту, которая была специально написана для GOD1, но я её удалил. Попробуй вот эту.
https://www75.zippyshare.com/v/UZqNJBe9/file.html |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Плагин тем более в нем есть для GOW 1. Сейчас я собрал RIP. Теперь юзаю Gow Browser Все) перевод начался, я занимаюсь текстом. Коллега звуком. На днях выложу примеры озвучки. Я всковырнул "нопобедимые" VPK файлы, звуковые файлы, которые на зарубежке непонятны людям. Так что помимо обычных VAG теперь и VPK озвучим) Через XPERT 2 и были созданы два рипа первой части. Двух дисковый и однодисковый. Xpert 2 распаковывает PAK, в нем же выбираешь файлы для dummy в 0 байт, делаешь Relink dummy на другой существующий файл(например у norga бонусные видео релинк имеют на вставку, когда на корабле люк с цепью ломается и вылазят 4 врага) widescreen ролики имеют релинк на обычные 4:3 разрешения, вот и вся магия. Все нереальное место в 7гб занимают видео. Сама игра весит 1,20 гб примерно |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Там есть звук который вшит в ресурсы, я в начале тоже не мог его найти, пришлось все файлы открывать в хекс-редакторе. Мне кажется сейчас ролики 4х3 уже неактуальны (как и сами древние ЭЛТ ТВ), в своё время мне пришлось делать две сборки с озвучкой, хотя первая моя сборка со вшитыми субтитрами была 16х9.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
YAGAMI55, Может я пропустил, каков приблизительно, хотя бы, срок? Или пока рано об этом говорить?
И полной версии не будет? |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Сроки пока под вопросом, работы много, вроде бы слешер, но текста много и он геморойный в плане выравнивания. Может месяца 2-3 |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Кому интересно... Чуть позже выложу семплы озвучки в ВК группу.
На голос Кратоса неск вариантов выложу |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Знатоки английского, подскажите, это рассказывается в прошлом времени?
Нажмите
The Japanese had more planes than we did, and if they all got in the air we were dead men walking.That's why they sent us to pay a little visit to an enemy carrier Shoho.If we could sink her before she launched her complement of fighters, the thinking was, we just might stand a chance...
|
Часовой пояс GMT +3, время: 01:28. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024