PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   SONY PlayStation - TechSupport (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=20)
-   -   Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP) (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=6606)

shamalama 27.02.2020 13:39

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
igorig, не обязательно быть знатоком английского, достаточно посмотреть в яндекс-переводчике -

"У японцев было больше самолетов, чем у нас, и если бы они все поднялись в воздух, мы были бы ходячими мертвецами.Вот почему они послали нас нанести небольшой визит вражескому авианосцу "Шохо".Если бы мы могли потопить ее до того, как она выпустит свой комплект истребителей, то у нас был бы шанс..."

Сравнивал не раз, яндекс-переводчик более адекватен чем гугловский -

"У японцев было больше самолетов, чем у нас, и если они все взлетели в воздух, мы были бы мертвыми людьми. Вот почему они послали нас нанести небольшой визит вражескому авианосцу Шохо. Если бы мы могли потопить ее до того, как она выпустит свой комплект бойцы, подумалось, у нас просто может быть шанс ..."

igorig 27.02.2020 13:46

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
shamalama, просто я уже запутался. Это из заставок перед миссиями. Там есть точно которые рассказываются как то, что уже произошло, но эти события только будут в данной миссии.

shamalama 27.02.2020 14:49

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
igorig, ну это ясно, что описываемые события - они будут в миссии, поэтому здесь и сейчас - они будут как только тебе предстоящие. Но, в то же время, эти события - уже история, в отношении относительно времени их свершения к нашему времени, и поэтому рассказываются как уже произошедшие. Понимая это и всё остальное понимается как надо, не запутаешься.

Bambuch0 27.02.2020 15:26

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от YAGAMI55 (Сообщение 259851)
Полной версии не будет, остановились на RIP варианте(в принципе в моем RIP отсутствуют только ролики о создании игры)Так же не будет порта на PS3 и Vita. Кто захочет, тот перенесет. Мы же остановились на PS2

Сроки пока под вопросом, работы много, вроде бы слешер, но текста много и он геморойный в плане выравнивания. Может месяца 2-3

Спасибо!
Ну меня больше интересовал вопрос о сроках, т.к. мне нравится то, что ты уже выкладывал по этой игре.
Ну а образ я себе сам потом переберу, без проблем, тем более что с этой игрой уже сталкивался и знаю что-как.

Удачи в работе и поменьше проблем.

MFS 27.02.2020 18:51

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
А что Ягами уже выкладывал по этой игре?)

YAGAMI55 27.02.2020 22:54

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от MFS (Сообщение 259879)
А что Ягами уже выкладывал по этой игре?)

я выложил несколько скринов и примеры озвучки в группе в ВК)

Bambuch0 27.02.2020 23:41

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от YAGAMI55 (Сообщение 259899)
примеры озвучки в группе в ВК)

Народ, максимально голосуйте за варианты. Нужно выбрать лучший, как говорится - чем раньше падет выбор, тем раньше стартует озвучка.
YAGAMI55, но только, пожалуйста, сделай еще постобработку голоса после записи. Как я уже писал, идеал голоса - это приблизить тон к голосу оригинального английского Кратоса насколько это вообще можно.
Если поиграть ползунками может получиться очень похоже.

YAGAMI55 28.02.2020 00:15

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Bambuch0, поиграем, обязательно!

2 версия голоса-это моя) без обработки...в принципе за нее и голосуют пока что

просто в 1 части Кратос не озверевший, злости в голосе мало, но приблизить постобработкой получится

Bambuch0 28.02.2020 00:31

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Цитата:

Сообщение от YAGAMI55 (Сообщение 259903)
просто в 1 части Кратос не озверевший, злости в голосе мало

Да даже не злость... Молодость. :ng_Smile:Надо старить голос. Короче без обработки никуда. А так да, я еще несколько раз переслушал - 2 вариант (ну который третий) ::good::
MFS там вон тоже про это пишет.

MFS 28.02.2020 15:11

Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
 
Постобработка будет не очень тру. Для сказочного существа или робота какого-нибудь это ещё ок, но для персонажа-человека нежелательно. Слышно ведь, что голос искусственный. Лучше все-таки актера подходящего найти)


Часовой пояс GMT +3, время: 17:40.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024