PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   Emulators & FAQ for SONY PlayStation (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX? (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=39553)

Go Ap 12.12.2024 02:16

Re: Ответ: Re: Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Papa, я все нюансы расписал. Даже тут, без учета что в чате. Есть нюансы "для поиграть", если для сверки с базами. Крайне редко на RGDB приводят отчет для всего образа но по нему нет поиска и это неприметный +1 лог в свойствах издания. На Редампе достаточно однобина для него там есть CRC32.Однобин(bin он же img) лучше. В том виде в каком есть много-бин не оправдан, полезно не применим, одно-bin вижу тоже не идеальной формой - ну а лучше ничего и не придумано. Поэтомy bin/img.

Для сверки с базой удобней ImgBurn. Только для этого ImgBurn и только поэтому в много-бин. Фактически и практически рассуждая больше доводов в его пользу не вижу. Могу ошибаться, но в сети доводов тоже не вижу. На РГДБ не объясняют, да и не настаивают. Так - например.

Много-бин работает токо на компе.

Когда авторы прог изначально делают их платными это не жадность. А вот зарабатывать на шпионских ссылках - уже нужно лекарство от жадности. С офсайта качать нужно по доп ссылке перейдя на "больше версий и ссылок". А лучше уже не с офсайта. Здесь на форуме и на РГДБ в темах по ImgBurn же тоже все расписано и ссылки даны. Я ж повторяюсь же уже.

Papa,
вот у меня тоже встречный вопрос. Часто на форумах спрашивают-жалуются за ачивки на ретроачивментс. А почему для рус версии вообще должно что-то работать? С обложками так же. А почему англ обложка должна подгружаться к рус версии? Нет, это не одно и то же (для ачивок). А обложка тем более - это ж если б там была русская, хотя б с триколором в кружечке прифотожопленном.
Вообще это ж вроде редко для ps1 должно быть?

Bambuch0,
а какой именно файл? ну вот это редкое явление или нет? я хотел безапелляционно заявить что редое и засомневался. ориентируюсь на ps2 md5 calc даты определяющий и Sony logo id incorrect - таких не так много.
А заставка PlayStation SCE#{I/US/EU} подменяемая на всякие Paradox - это в каком файле и влияет ли на детект игры как оригинальной?
Я как раз предпочитаю рус версии где заставка эта нетронута. Это дело принципа - она неприкосновенна. Я прям первым делом качаю оригиналы, а не переводы. Где в оригинале Sony Europe а где Sony (Europe) и если в пиратке та же самая Europe слово в слово - но скобки пропали/появились - такой перевод в чистом виде я не играю.Чаще замечаю лень уже качать перевод и англ версии прекрасно играются, да... :| ��


Это меня избавляет от того что встречаю какие-то недектируемые игр. А точнее избавляет то что до ретроачивментс руки не добераются но знаю сразу заприметил как клевую фичу что DS поддерживает и считаю это еще одним плюсом оному и все (не-)собираюсь попробовать что этот сайт предлагает. А если соберусь - все равно так и не узнаю какие там могут быть проблемы, решу их на корню заранее английскими редамповыми версиями.

Go Ap 12.12.2024 03:09

Re: Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Papa, CDMage довольно полезное универсальное решение. Не токо для ps1 пираток (пкшные от левых авторанов всяких клоноделов лже-Фаргус/21Век/РусПроект вычищать если чистый оригинал 7Волк/Фаргус/21Век/РусПроект/етс более недоступны в сети).Всегда можно попробовать скачать чистый редамп образ. NTSC или PAL. Попробовать вычислить минимум файлов нужных для перевода. То есть редко можно реально лишь перевод вычислить. Предугадывая по файлам или даже сравнивая в Total Commander/том же CDMage. Я посмею заявить что это почти всегда есть лишний файл подвергшийся изменению - даже в лицензиях. А еще останутся лишние которые не определить что лишние. В общем берешь bare minimum насколько возможно файлов из рус пиратки - а по факту bare maximum файлов с пиратки - и вставляешь в чистую английскую версию с заменой.


Массово я так не экспериментировал, потому что лень и желание играть здесь и сейчас и я легко увлекаюсь английскими версиями, у меня все реже до скачки рус версий руки доходят. За 30+ лет "стажа" не замечаешь уже что игра не на русском. Да и фильмы тоже. Причем в голове откладывается будто персонажи говорили русскою, настолько это автоматом переводится воспринимается в голове - но оригинальными голосами!
Есть такие которые зачем-то просят перевод/репак с текст-онли. Это позерство максимальное (и настоящее а не как у жалующихся на англофилов). Неможливо воспринимать голос но не воспринимать текст. К тому же сабы крайне полезны в восприятии и запоминании. А переводы должны быть полными, либо даже как раз [RUS sound only]. Нет проблем с англ речью? есть чистые англ версии. В часности я так припоминаю просящего текст-онли к Dino Crisis. Где от перевода текста слишком много зависит и очень много разговоров. Разговоры нужно очень хорошо воспринимать, а малейшая ошибка перевода ломает головоломки, а то и всю игру. Не бывает так что чтобы речь окнорм, а языковой ключ подобрать не хватило знания элементарно ЛАТИНСКИХ литер. Мы все в школах их учили с дополнением греческими. А только у Акелла эти головоломки-ключи переведены почти-хорошоидеально. Даже для лицензионных локализаций справедлив тезис "скачай английскую версию и реально пойми о чем реально говорят в игре". Для переводом априори не может быть компромиссов. Игра либо переведена полносью - либо нет. В частичных переводах смысл уступает существованию оригиналов.

Это я не оффтоплю (в тему уже обсуждения оригинал екзишниов). Если удастся вычеслить какие файлы нужны только для голосов - и в игре вообще предусмотрено деление - перенос будет еще оправданней, только голоса. Вы не встретите такой проблемы как "измененный ехе". Этим игры отличаются от фильмов: там оригинал это аудио трек, а в играх - это текст и ехешники. И важна их оригинальность. Для консолей не так остро как для ПК.
Это конечно все равно плохой перевод если там [sound only]. Это по обстоятельствам.
А в целом перенос для обхода пиратских лоадеров может быть полезен. Пиратские лоадеры/хаки бывают и от английских пираток остаются, плюс бывают читы встроеные.

Можно даже поэкспериментировать с регионами. Само собой получится каша из версий. Есть рус пиратки сделанные не из английских версий - немецкой или французской. Перенос на англ NTSC превратит игру в сборку трех версий. Что хз как. Точно останутся немецкие голоса местами, правки баланса PAL версии. И все на екзишнике американки.
Перенос нужен все же не для этого, а чтобы починить или предупредить возможные глюки побитых файлов самой игры. Ну и если диск это клон, переиздание или плохочитемый оригинал с ошибками чтения - и побились файлы. В клонах так бывает не так уж редко что добавляются "ошибки образа*", и по отчетам CDMage могут оказаться битыми и файлы. Так бывает у клонов. Если побит str или xa файл - не страшно, клоноделы испортили звук/озвучку. Если побит любой другой = сама игра побитая.



У Hogs of War (PAL) втч пираток можно починить не-выпадение - особенность всех PAL'ок - одной медали путем взятого файла из NTSC версии. Для рус пираток тоже надо. Возможно лицензию правильней сперва пропатчить Anti-LybCript кряк-патчем. Там один файл с расширеним .POG кажется, не помню. Внутри только описание выпадений предметов в миссиях и негативно на остальной в игре не повлияет. Рус-пиратки крякать не надо, сразу файл заменять.

denben0487 12.12.2024 05:39

Ответ: Re: Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Go Ap, ну вот по поводу снятия образа диска уже троху стало понятно, ну не совсем конечно, но уже более-менее! А вот насчёт переводов игр нужно немножечко более развёрнуто подойти к написанию существующей, либо отсутствующей проблеме, так сказать...

Go Ap 12.12.2024 05:40

Re: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?p=306909#post306909

У меня просьба к Papa обратить внимание, потом на сообщение по ссылке. А самое главное на страницу перевода этой игры в RGDB.
Причем там как я понимаю и как помню как работет CDMage не показывает лог есть ли ошибка в файлах. Там надо нажать проккалькулироать вторйтраз уже определяя приходятся ли на поблемые секторы реальные данные и какие файлы. Как мне кажется (не уверен) в логе этого нет.

Это со станицы перевода. А в теме я обратил внимание что со слов залившего свой дамп - у него ошибок нет вообще.
Это не факт что лучше. Сравнивать детальней надо. Может там эти сектора "вылечено удалением".

Суть в том что надо будет обратить внимание на ошибки в твоих дампах. Очень часто ошибки образа =/= ошибки чтения. А равно - не равно ошибкам вообще.

Если же есть ошибки и CDMage детальным анализом покажет что и в файлах игры - то заливай такой образ сюда, на РГДБ, сравнивай с имеющимися дампами. А потом - для себя - репакуй как я писал выше CDMage'ом с лицензией или мб с другой пираткой.

В любом случае сравни с базой и предоставь свой дамп им.

С лицензиями проще. Надо токо Alcohol один раз тонко настроить. Лучше на английском конечно. В русском не передать всех техничных терминов, будешь гадать что там скрывается за переводом. А с англ и погуглить легче. Если все же внимательно вчитываться вникать в настройки - разберешься сам.

Потом снимай mds+mdf для себя, и хошь bin хошь img - для Redump. Лицензия я настаиваю луче в mds+ снять Alcohol. Тогда ты получишь конвертируемый (переснятием) в img формат если нужно запихнуть в специфичный эмулятор. Для прожига на приставку или на эмуле на компе - mds изначально лучше. DuckStation заработает. С другими эмулями(платформами) смонтируешь в SPTD привод Daemon Tools'a. Уж на PC-WIN трудностей нету.
И с Redump тоже обязательно сравни. И залей по возможности (на RGDB проще конечно). Даже если в базах уже есть. Остро не хватает верифицирующрх дампов.

Для пираток - img+ccd.

ViToTiV 12.12.2024 14:49

Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Цитата:

Сообщение от Bambuch0 (Сообщение 306901)
Потому что CRC запускного файла отличается от CRC оригинала

нет, в retroarch обложки берутся по названию файла образа/рома игры, тут выход только один - смотреть на сайте обложек названия, и переименовывать файлы. я так и делал для игр 16/8 бит


Bambuch0 13.12.2024 00:40

Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 306919)
по названию файла образа/рома игры

Блин, вот тупанул, точно.

botik 14.12.2024 13:52

Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX?
 
Я недавно пытался субканал добавить в формат cue/bin. Увеличить каждый сектор в файле bin на 96 байт и прописать в cue строчку TRACK 01 MODE2/2448. Утилиты распознают такой диск а эмуляторы нет. Жаль!

Papa 17.12.2024 00:22

Ответ: Re: Ответ: Re: Ответ: Как правильно создать MAX совместимый образ диска PSX
 
Цитата:

Сообщение от Go Ap (Сообщение 306905)
Papa, вот у меня тоже встречный вопрос. Часто на форумах спрашивают-жалуются за ачивки на ретроачивментс. А почему для рус версии вообще должно что-то работать? С обложками так же. А почему англ обложка должна подгружаться к рус версии? Нет, это не одно и то же (для ачивок). А обложка тем более - это ж если б там была русская, хотя б с триколором в кружечке прифотожопленном. Вообще это ж вроде редко для ps1 должно быть?

Да, вот только о Ru-версиях никаких и речи не идёт, пиратский перевод же основан на иностранной игре и осуществляется грубая подмена элементов и графики в основном, других меток которые могли бы указывать на локализацию, тем более ru нет же.


Цитата:

Сообщение от Go Ap (Сообщение 306905)
Papa, вот у меня тоже встречный вопрос. Часто на форумах спрашивают-жалуются за ачивки на ретроачивментс. А почему для рус версии вообще должно что-то работать? С обложками так же. А почему англ обложка должна подгружаться к рус версии? Нет, это не одно и то же (для ачивок). А обложка тем более - это ж если б там была русская, хотя б с триколором в кружечке прифотожопленном. Вообще это ж вроде редко для ps1 должно быть?

Да, вот только о Ru-версиях никаких и речи не идёт, пиратский перевод же основан на иностранной игре и осуществляется грубая подмена элементов и графики в основном, других меток которые могли бы указывать на локализацию, тем более ru нет же.

Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 306919)
нет, в retroarch обложки берутся по названию файла образа/рома игры, тут выход только один - смотреть на сайте обложек названия, и переименовывать файлы. я так и делал для игр 16/8 бит

я так же сейчас делаю, кстати, только наоборот картинки переименовываю в те, что удобны для меня названия. Понял. Но, на PSX всё же мне показалось , хотя наверное показалось, надо проверять.

Спасибо за ссылку, я напрямую выгружал с сайта через wget

Для NES:
Код:

wget --recursive --no-parent "https://thumbnails.libretro.com/Nintendo%20-%20Nintendo%20Entertainment%20System/"
Для PSX:
Код:

wget --recursive --no-parent "https://thumbnails.libretro.com/Sony%20-%20PlayStation/"
Только вот руками потом править и загружать большой объем для коллекции заколебёшься конечно, там же еще и разные локализации и всё это безобразие весит дофига(столько игр в моей коллекции точно не планируется, тем более японщина бесконечная) ,вот и думал как бы автоматизировать этот процесс по-лёгкому::blush::
Просто ссылка на все thumbnails для платформ:
Код:

https://thumbnails.libretro.com/
Цитата:

Сообщение от Go Ap (Сообщение 306906)
Массово я так не экспериментировал, потому что лень и желание играть здесь и сейчас и я легко увлекаюсь английскими версиями, у меня все реже до скачки рус версий руки доходят. За 30+ лет "стажа" не замечаешь уже что игра не на русском.

Просто некоторые переводы сделаны и звучат более-менее качественно, в них играл и ностальгия преимущественно, к тому же. Не приходится напрягаться и переводить, особенно диалоги. А так, большинство будут англофицированными. Тут бессмысленно дискутировать , предпочтения .
Цитата:

Сообщение от Go Ap (Сообщение 306911)
У меня просьба к Papa обратить внимание, потом на сообщение по ссылке. А самое главное на страницу перевода этой игры в RGDB. Причем там как я понимаю и как помню как работет CDMage не показывает лог есть ли ошибка в файлах. Там надо нажать проккалькулироать вторйтраз уже определяя приходятся ли на поблемые секторы реальные данные и какие файлы. Как мне кажется (не уверен) в логе этого нет.


Это со станицы перевода. А в теме я обратил внимание что со слов залившего свой дамп - у него ошибок нет вообще.
Это не факт что лучше. Сравнивать детальней надо. Может там эти сектора "вылечено удалением".

Суть в том что надо будет обратить внимание на ошибки в твоих дампах. Очень часто ошибки образа =/= ошибки чтения. А равно - не равно ошибкам вообще.

Если же есть ошибки и CDMage детальным анализом покажет что и в файлах игры - то заливай такой образ сюда, на РГДБ, сравнивай с имеющимися дампами. А потом - для себя - репакуй как я писал выше CDMage'ом с лицензией или мб с другой пираткой.

спасибо. попробую разобраться с этим cdmage.


Часовой пояс GMT +3, время: 16:03.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024