![]() |
Ответ: База переводов
Hammer80-x, о чем речь?
|
Ответ: База переводов
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: База переводов
Hammer80-x, уже не первый раз. )
|
Ответ: База переводов
Вчера оформил 3 перевода в базе, которые долго откладывал - сегодня сайт недоступен. Вот засада=)
|
Ответ: База переводов
Ну там всё ясно, почему он не доступен. Такое уже случалось.
|
Ответ: База переводов
Прошло два года с момента появления базы. Теперь в ней только в ps1 разделе 2430 переводов! Но решил написать я здесь в надежде, что сообщение увидят наши фанатские группы переводов, т.к. от них до сих пор никакой поддержки базы так и не ощущается. Речь даже банально о том, что я узнаю о вышедших хороших переводах чуть ли не последний - людям даже лень написать нам на форум.
И да, я согласен, что требовать от людей вникать в тонкости заполнения какой-то там сторонней базы ради одного вышедшего их перевода глупо. Но написать нам на форуме, о том, что перевод вышел, о том, кто чем занимался и привести скриншоты своего труда, тех информацию - этого уже достаточно вполне. Самому всю эту информацию ковырять по крупицам - совсем не то, учитывая сколько работы отнимают пиратские переводы. От себя всегда могу пообещать информационную поддержку в новостях, да и судя по поисковым запросам люди пользуются нашей базой именно для поиска хороших переводов, и если ваш будет в их списке, то это дополнительный плюс. ___________________________ Раз уж пишу, то приведу немного статистики базы на данный момент. Игр: 2214 (из них ps1: 1015) Переводов: 4144 (из них ps1: 2430) Количество оформленных изданий переводов - только с отсканированными обложками более 3000. Все эти достижения стати возможными благодаря пользователям базы, им и благодарность. Но нам всегда нужны новые энтузиасты, особенно в новые разделы, например такие как Dreamcast - Sintakens там один за всех отдувается, не помешала бы помощь ;) PS: Про периодические отключения не переживайте, пока со мной всё нормально, хостинг будет оплачиваться. |
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
На днях вышел Lego Racer от PSCD, если бы не зашёл на их сайт, не узнал бы. Никто об этом переводе не сообщал.
|
Ответ: База переводов
Цитата:
Тем более, мне, как человеку очень любящему порядок и возможность расставить всё по полочкам (ну да, иначе не занимался бы я каталогизацией) всегда приятно, когда информация наиболее полная, из первых рук. А когда добавляешь чужой перевод порой хрен поймёшь, кто за что отвечал в нём (очень часто например выясняется, что это просто портированный чужой перевод), убьёшь так весь вечер, перерывая всякие группы вконтакта и понимаешь, что лучше бы уже кучу других дел сделал для базы. Некий КПД короче. |
Ответ: База переводов
Недавно я отписывался volgame'у по поводу двух жалоб в Яндекс.Диске, уж извини, не помню что за тема была. Так вот, закончилось тем что мне из-за них полностью забанили акк. Рекомендую прочитать моё нытьё по поводу ситуации всем, кто выкладывает игры на свой личный акк, учитесь на чужом горьком опыте http://rgdb.info/forum/obsuzhdaem-i-...eks-diske-urok
|
Ответ: База переводов
Barbrady, сочувствую. Но по большому счёту у тебя не было нарушения авторских прав, так Вы не игры выкладывали, а патчи пачти делают повсеместно, в частности в английском сигменте я не припомню чтобы за патчи блокировали и возбуждали жалобы, лежат в открытом доступе, а у них цензура покруче будет. Склонен думать что тут иные причины, чтобы они не писали.
Что предпримешь дальше? Не хотелось чтобы всё загнулось. Может лучше патчи на Мегу выкладывать? |
Ответ: База переводов
То, что сторонний сервис рано или поздно выкинет какой-нибудь фокус я не сомневался, поэтому все патчи дублировались на хостинге сайта. Только не ожидал, что так быстро и в таком виде все будет. Доступ к зеркалам патчей на хостинге пока доступен только для редакторов базы, не уверен, буду ли я его открывать теперь для всех.
|
Ответ: База переводов
Техподдержка Яндекса вообще ленивые поросята. Несколько лет назад я благополучно забыл пароль от своей старой почты, заведённой ещё в школьные годы (благо я додумался привязать её к своему "рабочему" ящику на другом портале). Обратился в техподдержку с просьбой восстановить пароль. Они в итоге тоже у меня скан паспорта попросили (точнее фото с открытым паспортом). Кончилось всё тем, что я чудом вспомнил пароль.
|
Ответ: База переводов
Прошу прощение за молчание, нет интернета пока ( пишу с телефона). Мой переезд в нерезиновую закончен, 15-20 декабря зарплата. Интернет появится ещё месяцем позже, но базу вывести онлайн постараюсь раньше, если найду откуда.
|
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
Всё, снова в строю.
|
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
Zetper, поддерживаю! Иначе не ровен час, как множество потерянного времени и сил просто рассыплется в прах.
|
Ответ: База переводов
Когда база уходила в "отпуск" все постоянные посетители были в курсе, что я ни следить за ней не мог, не оплачивать, поэтому всё это событие было отнюдь не спонтанным. Решили, что лучше всего сделать перерыв, т.к. платить никто не вызвался (да там большинство рублём и так поддерживает либо планету, либо свои ресурсы, поэтому я даже не настаивал, благо был вариант свои дела сделать и самому опять заниматься). Перерыв закончен, всё снова работает и никуда не собирается деваться. База - это единственный источник информации, за которую отвечаю я, дополнительно выводить что-то в сторонние ресурсы/программы я не буду.
|
Ответ: База переводов
Barbrady, по мне так это был странный "отпуск", но тебе видней. Меня другое интересует. Для кого это всё делается? Информация это хорошо, но почему недоступны руссификаторы, будет ли когда нибудь решена эта проблема или вы там все дружно будете работать пополняя базу, а она будет доступна одному или горстке людей? Это ж не террабайты информации, вполне решаемо.
|
Ответ: База переводов
volgame, Если я правильно понял Barbrady, то это из за случая с жалобами на русификаторы и закрытие Я.Диска. Я бы тоже, в этом случае, не стал открывать все патчи для общего пользования, но вот тех кого знаешь уже не первый день, я бы открыл полный доступ. Или во всяком случае выделить группу, которая имела бы доступ ко всем патчам.
|
Ответ: База переводов
Цитата:
С тех пор бздит. Хотя с твоей мыслью я согласен. Толку от публичной базы русиков больше. |
Ответ: База переводов
С русификаторами выкладывали утилиты Diff Image и PPF-O-Matic, они часто заражены вирусными приложениями, а если и не заражены то антивирусы их не любят, как и Яндекс. Чтобы там не писал Яндекс, думаю причина в этом. За нарушение авторских прав обычно файл удаляют, а не файлы, аккаунты блокируются редко, но и такое бывает, но для этого нужен особо злобный юзверь или правообладатель, к играм ПС1 не применимо второе (СОНИ лояльна), а вот юзвери они везде водятся. Яндекс весьма суров к заражённым файлам, помню ещё на Народе были предупреждения - за тройную попытку залить заражённые файлы - аккаунт блокировали.
|
Ответ: База переводов
пусть выкладывает на сайт, зачем дерьмо яндексдиск маилру,
|
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
Цитата:
Как бы то не было, найти решение всегда можно, но ни одно из решений не будет удовлетворять всех. В некоторых странах и Mega.nz заблокирована. В любом случае это не игры ПС2/ПС3 и даже не ПС1, а файлы средний размер которых 20 Мб, иногда больше (если видео), но чаще меньше. Не проблема вообще. |
Ответ: База переводов
Цитата:
|
Ответ: База переводов
http://rgdb.info/games/playstation-p...minis/route-66Нухно поменять местами ники переводчика и хакера. Я за техническую часть отвечал.
|
Ответ: База переводов
lupus, Сам бы исправил, всё таки ваш продукт.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 16:52. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024