![]() |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Цитата:
Код:
ren *.wav *. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
DruchaPucha, если имя будет таким же, то новый файл перезапишет старый, он же тоже WAV.
Вот скрипт, новые файлы будут складываться в папку NEW. if not exist NEW md NEW for %%a in (*.wav) do (sox.exe "%%a" "NEW\%%~na.wav" speed N.NNN) А сам коэффициент скорости ты как планируешь высчитывать, чтобы он автоматом подставлялся для каждого файла? Я писал себе подобную утилиту, работает через ffmpeg. Я там мутил через дополнительные утилиты еще, чтобы высчитывать длительность старого и нового файла и автоматом формировался коэффициент убыстрения/замедления. Вот мне интересно, как у тебя организовано. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Вычисление разное: от 1.001 до 1.010. У меня есть скрипт для mp3, но формат mp3 хорош тем, что можно сделать плавающий битрейт, когда сравниваешь оригинальные файлы и конвертируемые. А этот идиотский формат от Sony at3 при конвертации должен быть с тем же битрейтом, что и в оригинале, при том что игра сделана на UE, в PS3 играх на этом движке обычно mp3 используется, а тут запихнули atrac. Мне бы даже подошёл скрипт для пересчёта WAV><WAV, так как у WAV битрейт зависит от тактовой частоты, если 48000 моно, то битрейт 768.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
DruchaPucha, А если длительность разная? Тебе же, как я понял, надо длительность подогнать? Частота и каналы могут быть одинаковые у файлов.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
У меня файлы в Foobar 2000 открыты, поэтому я вижу какое время проставлено и сколько нужно вычесть, чтобы подогнать. В начале идёт at3, потом wav:
https://i.ibb.co/6JffN1Q/FVHEXSING.jpg С подрезаем тишины много гемора, так как в основном все утилиты режут в начале и в конце, а середину не трогают, поэтому для удобства я использую Awave Studio. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
DruchaPucha, Это я понял, но так ты вручную высчитываешь для каждого файла получается? А если их сотни или тысячи?
Если хочешь, могу дать свою утилиту, попробуешь, вдруг она сделает, что тебе надо... Она сравнивает WAV <-> WAV. Определяет у оригиналов все параметры и подгоняет твой файл под эти параметры. Если количество семплов у файлов разное - то или убыстряет или растягивает, в зависимости от. Ну, а т.к. у тебя тут разница маленькая - убыстрение даже заметно не должно быть. Обычно обработанные файлы получаются чуть меньше оригиналов, из-за погрешности. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
А там ничего сложного нет. В начале смотришь то что совпадает или меньше, потом удаляешь тишину, а уже потом те файлы что остались подсовываешь sox. Лучше конечно использовать команду tempo, а не speed, тогда диалоги не будут убыстряться. Отсеиваю так - начиная 1.010 и заканчиваю 1.050. Что-то конечно придётся править в Sound Forge (в ручную), так как не вся тишина удаляется при пакетной обработке. Но такой вариант легче, чем полностью править звук в Sound Forge.
P.S спасибо, отличная утилита. |
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
Подскажите, как правильно собрать CD образ ps2 игры? Делаю в CD_DVD-ROM Generator по LBA, потом собираю по iml в cdvd2iml. В GetMD5 пишет CD Mode 1 (Incorrect). Если конвертирую в UltraISO, то образ становится 830 мб.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
igorig, собираете правильно. Если игра работает там, где вам надо, то с модом не парьтесь.
|
Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)
ViToTiV, я хочу на форум выложить игру, но с mode 1 вроде не будет работать, если записать на диск. Norg dvd игру сделали на cd, не могу снять образ с диска, хотя он как новый, без царапин. Теперь пытаюсь из файлов собрать.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 21:29. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024