PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) RPG (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=4058)

ViToTiV 02.02.2024 14:13

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
SSvit, в следующий раз обязательно учту все ваши замечания :Friends:

LostInSpace2236 07.02.2024 22:16

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
MANGA, я вот только запустил игру, да ачивки поддерживаются, патчи никакие не нужны)

LostInSpace2236 07.02.2024 22:19

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
А в целом рад переводу, все же это гораздо лучше чем было с ужасным старым переводом) самое главное можно поиграть с удовольствием и вникнуть нормально в сюжет) авторам и кто работал над переводом огромная благодарность) в целом не понимаю бугуртов людей , рады были бы что хоть кто то взялся наконец и перевел при чем весьма достойно.....

SaintAspid 08.02.2024 16:21

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от LostInSpace2236 (Сообщение 300483)
А в целом рад переводу, все же это гораздо лучше чем было с ужасным старым переводом) самое главное можно поиграть с удовольствием и вникнуть нормально в сюжет) авторам и кто работал над переводом огромная благодарность) в целом не понимаю бугуртов людей , рады были бы что хоть кто то взялся наконец и перевел при чем весьма достойно.....

https://psxplanet.ru/forum/picture.p...pictureid=1679

Наслаждайся переводом.

SaintAspid 08.02.2024 16:24

По поводу косяков перевода, к VIT'у вопросов в принципе нет, позицию он свою обозначил по поводу исправления перевода, поэтому предлагаю больше ничего не ждать, а пойти на эмуленд с денюжкой и таки довести перевод до ума. У меня уже был опыт с исправлением игры Dino Crisis 2 (Не отображались опции меню на паузе) через эмуленд за денюжку, думаю что с этой игрой тоже все получится.
Предлагаю отписаться неравнодушных, кто готов материально поддержать исправление перевода.

Witch 08.02.2024 16:47

Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Сбор средств на завершение / исправление перевода мысль здравая, но важно всё чётко организовать. Сперва нужно назначить ответственного человека отвечающего за сбор средств. Далее нужно определиться с общей суммой для оставшегося перевода, числом участников сбора средств, и зная общую сумму и число желающих участников можно будет вычеслить сколько будет необходимо пожертвовать каждому из них.


Готов поучаствовать, но что-то мне подсказывает, что сумма пожертвований от одного человека будет явно привышать стоимость двух чашек кофе.

SaintAspid 08.02.2024 16:52

Ответ: Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от Witch (Сообщение 300529)
Сбор средств на завершение / исправление перевода мысль здравая, но важно всё чётко организовать. Сперва нужно назначить ответственного человека отвечающего за сбор средств. Далее нужно определиться с общей суммой для оставшегося перевода, числом участников сбора средств, и зная общую сумму и число желающих участников можно будет вычеслить сколько будет необходимо пожертвовать каждому из них.


Готов поучаствовать, но что-то мне подсказывает, что сумма пожертвований от одного человека будет явно привышать стоимость двух чашек кофе.

Спасибо за поддержку!
Еще как мне кажется нужно определить масштаб работ.
1 вариант - исправление кракозябр в финальном диалоге и картинке после титров.
2 вариант - 1 вариант+возвращение оригинальных текстур карт.
3 вариант - все вышеперечисленное+перевод графики на картах (такой вариант не рассматривается, слишком дорого и долго)


Я голосую за 2 вариант, исправление кракозябр+возвращение оригинальных текстур карт.


Насчет суммы, сначала все таки лучше выяснить сколько человек будут готовы скинуть (условно по 200-500р), и отталкиваться от этой информации. На эмуленде как я понял нельзя спрашивать "сколько будет стоить работа", нужно предлагать вознаграждение самому.
Так что надо посмотреть сколько человек будут готовы скинуть деньги,и непосредственно от этой суммы исходить - эту сумму предлагать ребятам с эмуленда. Как то так.

з.ы.
По поводу назначения ответственного лица, нужен кто то активный из форумчан и с хорошей репутацией.

ViToTiV 08.02.2024 17:13

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Дожились)
99% перевода делается бесплатно, включающий в себя перевод тонны текста и графики, а исправление 2-3 фраз за деньги)))

YAGAMI55 08.02.2024 17:17

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Забавно, игру одни люди локализовывали, а донат другим)

YAGAMI55 08.02.2024 17:18

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Полная херня, лучше бы Виту донат собрали нормальный и всем кто переводил изначально.Тогда и Виту приятно было бы и считай не впустую работа. Создаете тему на планете (т.е тут), озвучиваете сбор средств, назначаете человека ответственного за сбор средств.


А то считай всю работу один человек делал, а бабло другим. СмЭхъ


Часовой пояс GMT +3, время: 11:51.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024