PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PSX) RPG (RU) (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=60)
-   -   Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.] (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=4058)

SaintAspid 08.02.2024 17:38

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от YAGAMI55 (Сообщение 300533)
Полная херня, лучше бы Виту донат собрали нормальный и всем кто переводил изначально.Тогда и Виту приятно было бы и считай не впустую работа. Создаете тему на планете (т.е тут), озвучиваете сбор средств, назначаете человека ответственного за сбор средств.


А то считай всю работу один человек делал, а бабло другим. СмЭхъ

Да не вопрос, просто VIT на прошлой странице четко дал понять что исправлять перевод он не будет. Вот конкретно что он ответил:
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 300340)
SaintAspid, врядли, у меня куча других интересующих меня проектов, BOF4 - это уже давно пройденный и забытый этап.

Но речь не шла о деньгах конечно же :ng_Wicked:

VIT, если за донат готов исправить косяки, озвучь примерно на вскидку какая сумма тебя бы устроила?Конечно гораздо лучше и благороднее собрать средства тебе, нежели кому то еще, но все зависит от цены вопроса (и твоего желания).

59z 08.02.2024 18:22

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
В архиве версии от 27.10.22 лежал весь инструментарий с инструкциями. (Наверное можно попробовать изменить текст)

Witch 09.02.2024 00:53

Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Всем приложившим руку к переводу конечно же низкий поклон, но на 42 странице темы был намёк на завершение работы за зенни. Кто-нибудь согласился? Нет. А, как только подняли вопрос про поиск альтернативы со сбором средств, так пошли возмущения. Сразу нужно определяться с позицией — бесплатно за идею или платно за донат, а не переобуваться на ходу. Это, если бы я переводил мануал к данной игре, который переведён и выложен в общий доступ, хотя как и игра не идеально, а потом бы кто-то другой пожелал бы доделать начатую мной работу, но уже за донат, и я бы стал спрашивать свой процент.

SaintAspid 09.02.2024 01:11

Ответ: Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от Witch (Сообщение 300550)
Всем приложившим руку к переводу конечно же низкий поклон, но на 42 странице темы был намёк на завершение работы за зенни. Кто-нибудь согласился? Нет. А, как только подняли вопрос про поиск альтернативы со сбором средств, так пошли возмущения. Сразу нужно определяться с позицией — бесплатно за идею или платно за донат, а не переобуваться на ходу. Это, если бы я переводил мануал к данной игре, который переведён и выложен в общий доступ, хотя как и игра не идеально, а потом бы кто-то другой пожелал бы доделать начатую мной работу, но уже за донат, и я бы стал спрашивать свой процент.

Подождем что ответит VIT.
Если его ответом будет"нет" или неудобные условия, пойдем на эмуленд за деньги.
Лично меня как конечного потребителя особо не интересует филантропия,и не волнует и кто и на каком энтузиазме что то делал и переводил. Что сказать - ну молодцы что перевели, поклон переводчикам.
По факту продукт не доделан, или сделан не качественно.
По итогу лично мне важен результат, а кто, где и за сколько это сделает - меня мало волнует.

Напоминаю ответ VIT'a на вопрос,будет ли обновление перевода:
Цитата:

Сообщение от ViToTiV (Сообщение 300340)
SaintAspid, врядли, у меня куча других интересующих меня проектов, BOF4 - это уже давно пройденный и забытый этап.


Если пройденный этап - заплатим тем кто заинтересован.

Go Ap 09.02.2024 04:55

Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Ссситуация.Не смЄх как мягко выражясь, не выражясь жесче что-то... кхм... *тут было жесткое обличающее слово*. Даже не парадоксально, ибо логично банально, как озвучено выше - ради стремления к идеальному результату. Самая нейтральная ситуация какая-то там. что вдруг сбор будет новым людям - просто как оно так вот.
Это как "Оно как-то само так получилось :ng_Blush: " (с) . Подсидеть никто не хотел и не хочет - цели были возвышенные. Оно само так выйдет. Ну и конечно же в итоге результат вовзвышенных побуждений уж точно нельзя (будет) описывать жесткими выражениями и обвинять в низости. Даже просто оценивать отрицательно, и в мягкой форме тоже. Порадоваться новому.

Ямаги под словом смЭх все-таки негативную оценку в мягкую форму обернул. Все-таки в мягкой. Но все-таки негативную, супротив возникшей ситуации. Новый возвышенный результат нельзя обличать отрицательно за то что он новый. Типа в том что кто-то когда-то стоя глазки в пол говорит "Оно само как-то так, незаметно, вдруг, получилось" это ничего хорошего, да? Но и не плохо же. Плохой корыстной цели если не стояло. Если не стояло, значит не стояло.

Корыстная цель тем не менее может иметь место быть. Вместо исправления и авторство ВИТа новый "энтузиаст" за деньги может захотеть себя в авторы причислить. И как себя вписать а ВИТа нет(или вычеркнуть если есть уже упоминания на сплеш-заставке), так бывает в таких ситуациях специально перелопатят и то, что исправлять не требовалось. Но при этом не все, а ровно стоко чтоб себя "васяна" посчитать автором. Обычная сворованрая и полу-переписанная (полу? см. Paradox)!выдаваемая за свое работа. И результат соответствующий.
Вот если она такой будет ее можно будет обличать - и только в этом.

Людей нельзя обличать за то, за что вы assume они хотели сделать, предполагать грязную цель. Особенно когда они родили что-то новое хорошее (не грязное), это ж было по дефолту из... кхм... любви к искусству. Что в процессе была и иная второстепенная побуждение - но вот альтруистичный эгоизм эгоистичный альтруизм. Это норма.


Пока окнорм. Но если развивать тему в что вот никому нельзя исправлять и сам ВИТ не будет - это будет как-то как "дети малые". Дети за свое существование не объект обличания, а взрослые ведущие себя супротив логики и результату (вопросам "для чего это/зачем/ч0му так/какого результата хочу?") - да. За поведение, за факты.

dreamdawn 09.02.2024 09:34

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Забавляет ситуация, когда народ стены всякой хрени пишет на форумах, когда можно было заняться чем-то более полезным, например, да хоть те же игры попробовать переводить...Смотришь там у типа на трекере 13000 сообщений и в основном флуд, и думаешь, да братан, ты либо балабол, либо совсем одинокий...

nikeyz 09.02.2024 18:50

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
ViToTiV, а ну быстро укажи кошелёк для донатов и бегом за работу, нам игру доделывай давай)))))))))

nax-nax 09.02.2024 19:13

Ответ: Re: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от Go Ap (Сообщение 300556)
Ссситуация.Не смЄх как мягко выражясь, не выражясь жесче что-то... кхм... *тут было жесткое обличающее слово*. Даже не парадоксально, ибо логично банально, как озвучено выше - ради стремления к идеальному результату. Самая нейтральная ситуация какая-то там. что вдруг сбор будет новым людям - просто как оно так вот.
Это как "Оно как-то само так получилось :ng_Blush: " (с) . Подсидеть никто не хотел и не хочет - цели были возвышенные. Оно само так выйдет. Ну и конечно же в итоге результат вовзвышенных побуждений уж точно нельзя (будет) описывать жесткими выражениями и обвинять в низости. Даже просто оценивать отрицательно, и в мягкой форме тоже. Порадоваться новому.

Ямаги под словом смЭх все-таки негативную оценку в мягкую форму обернул. Все-таки в мягкой. Но все-таки негативную, супротив возникшей ситуации. Новый возвышенный результат нельзя обличать отрицательно за то что он новый. Типа в том что кто-то когда-то стоя глазки в пол говорит "Оно само как-то так, незаметно, вдруг, получилось" это ничего хорошего, да? Но и не плохо же. Плохой корыстной цели если не стояло. Если не стояло, значит не стояло.

Корыстная цель тем не менее может иметь место быть. Вместо исправления и авторство ВИТа новый "энтузиаст" за деньги может захотеть себя в авторы причислить. И как себя вписать а ВИТа нет(или вычеркнуть если есть уже упоминания на сплеш-заставке), так бывает в таких ситуациях специально перелопатят и то, что исправлять не требовалось. Но при этом не все, а ровно стоко чтоб себя "васяна" посчитать автором. Обычная сворованрая и полу-переписанная (полу? см. Paradox)!выдаваемая за свое работа. И результат соответствующий.
Вот если она такой будет ее можно будет обличать - и только в этом.

Людей нельзя обличать за то, за что вы assume они хотели сделать, предполагать грязную цель. Особенно когда они родили что-то новое хорошее (не грязное), это ж было по дефолту из... кхм... любви к искусству. Что в процессе была и иная второстепенная побуждение - но вот альтруистичный эгоизм эгоистичный альтруизм. Это норма.


Пока окнорм. Но если развивать тему в что вот никому нельзя исправлять и сам ВИТ не будет - это будет как-то как "дети малые". Дети за свое существование не объект обличания, а взрослые ведущие себя супротив логики и результату (вопросам "для чего это/зачем/ч0му так/какого результата хочу?") - да. За поведение, за факты.

Пол-страницы какой- то хрени, чего в итоге хотел сказать, вообще непонятно. Такое ощущение, что постоянно под кайфом.

Hizumi Genesis 12.02.2024 02:12

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Печально все это. А что уже забыли и про человека, который перевел весь текст в игре? Напомню - это WillyFox.А если по делу, я игру уже давно прошел с этим переводом, да и наплевать уже как то на эти кракозябры в конце, все остальное почти все, переведено, и причем отлично. Это подарок вам от энтузиастов, а не какой-то там продукт на рынке. Так что либо Вит сам решил исправить косяки, либо другой энтузиаст это сделает, на вдохновении

dreamdawn 12.02.2024 10:31

Ответ: Breath Of Fire IV [SLUS-01324] [Russian] [ViT Co.]
 
Цитата:

Сообщение от Hizumi Genesis (Сообщение 300614)
WillyFox

Почему забыли, чувак - красавчик. Но он-то повлиять на исправление багов игры никак не сможет. Он мог сделать для игры просто текстовый перевод. Не так удобно, конечно, но и багов и недовольных непереведённой графикой тоже тогда не было... Тем более скрипт на гамефаксе был...


Часовой пояс GMT +3, время: 14:21.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024