![]() |
Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
|
Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
Здравствуйте, уважаемые DruchaPucha и ViToTiV! Есть пара заметок касаемо субтитров в переводах тех игр, в которых субтитры "вроде бы" не предусмотрены, хотелось бы узнать Ваше мнение по этому поводу:
|
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Dino Crisis 2 - какой смысл переводить эту игру, если есть более или менее нормальные переводы. Оригинальная озвучка в DC в прочем как и в RE на низком уровне (и.м.х.о).
RE: Code Veronica X (PS2) его уже пытались перевести (притом не один раз), даже вроде проделали большую работу, но как это обычно бывает - забросили. |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Чего все так жаждят эти баранские субтитры, что плохого в переносе лицензионного профессионального дубляжа? Какое-то хейтерство русской речи прям.
|
Ответ: Re: Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Иван Кузин, УВАЖАЕМЫЙ , я выскажу мнение многих людей - зачем мне присматриваться и читать перевод текстов , если можно без напряжения глаз послушать русскую речь
А теперь подумайте - стоит ли игра свечь........? |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
Цитата:
MFS, TRAVIS989, доброго времени суток! Я ни в коем случае не ратовал за субтитры конкретно в переводе данной игры, особенно когда есть дубляж в исполнении такого хорошего актёра как Пётр Гланц. Посыл моего сообщения - без задней мысли, не имея ввиду этот проект перевода - всего лишь был в том, что на практике возможно организовать субтитры в тех играх, где они реально необходимы, но не предусмотрены. Например, если вообще нет русской озвучки, либо она ужасна в исполнении пиратов - согласитесь, в этом случае субтитры очень даже к месту. |
Иван Кузин,
Нажмите
на практике возможно организовать субтитры в тех играх, где они реально необходимы, но не предусмотрены.
а это как результат - работа программистов по внедрению сабов в код игры . тогда в чём же ваша лепта? не каждый прогер справится с такой задачей. Вопрос ко всем = кто-нибудь занимался таким - добавить сабы в те игры, где сабов нет? Иван Кузин, Нажмите
Кстати, насчёт RE: Code Veronica X: по словам Дмитрия Каштанова из REDteam, занимавшегося переводом сей замечательной игры, завтра будет релиз - но, к сожалению, для недоHD на PS3,
|
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
очень может быть, что по завершению первой части, возьмусь за вторую.
кстати весь текст первой части уже вставлен, идёт тестирование и редактирование, дорисовывание графики. |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Цитата:
Цитата:
Цитата:
P.S.: Эх, "поторопился" Паша Kinaman с прохождением 1-ой DC в пиратском переводе... |
Ответ: Локализация "Dino Crisis".
Иван Кузин,
Цитата:
вы переводчик или как? может у вас есть какие-то труды или заслуги перед обществом? |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:41. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024