![]() |
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
В общем весь текст полностью расхакан и добавлен в шапку по кускам. Как оказалась в игре его много.
|
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Аха. Первую часть взял на себя.
Нажмите
Когда ты текст выкладывал прям на странице - - то так удобнее намного было. ::blush::
|
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Цитата:
|
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Цитата:
А вот такие вещи переводить или они для понятия ситуации даны?: Нажмите
;---------------------------------- ; The card is mistaken. ;---------------------------------- ; searched without using a card ;//// the broken switch и т.п. |
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Цитата:
|
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Это весь текст 1-го диска в шапке??? yakes1
Как это ты сам успел? Что же мне тогда делать? Давай уже какое-то задание, босс =) |
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Ничего, если я текст из такого вида -
"Is this the electric power room? So, this is where all the electric power in the Pagoda is controlled! " форматирую в такой - "Is this the electric power room? So, this is where all the electric power in the Pagoda is controlled!" Так просто удобней для понимания. Я как понимаю - что предложения разделены на несколько строк - так как на экране они лежат. А в редакторе в котором ты текст вставляешь обратно нет ограничений? Короче - не сильно тебе мешает моё форматирование? |
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
Цитата:
Цитата:
|
Ответ: Проект перевода OverBlood 2
ужас, тихий ужас. найдите где-нибудь редактора, он вам оччччень нужен %)
если закрыть глаза на грамматические ошибки, в ужас приводят переводы названий и построение предложений. "Переулок Мрака" - прям фильм ужасов. "Восточный край" - "восток - дело тонкое Петруха". :) не кажется ли вам, что это просто "восточный район"? "Вольная вода" - всегда хотел побывать в парке аттракционов с таким названием. этаж "Океан" в "Восточном краю". ну и конечно же всё это завершают сокращения. может не стоит тратить силы на такой перевод? займитесь чем-нибудь более нужным. или вы это делаете просто для себя? тогда зачем выставлять этот кошмар на всеобщее обозрение? не понимаю. |
Часовой пояс GMT +3, время: 00:33. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024