![]() |
Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Вложений: 2
MizzurnaFalls (SLPS-01783) http://psxplanet.ru/imagehost/upload...3) (Front).jpg http://psxplanet.ru/imagehost/upload...83) (Back).jpg Скриншоты (без перевода)
http://s019.radikal.ru/i605/1312/29/b543ea214ecbt.jpghttp://s020.radikal.ru/i718/1312/0c/f003f19d59c0t.jpghttp://i053.radikal.ru/1312/72/f835c7d70839t.jpghttp://s018.radikal.ru/i509/1312/82/57aa158e19b4t.jpghttp://s017.radikal.ru/i414/1312/36/0dd0d5c596eet.jpghttp://s017.radikal.ru/i408/1312/01/4f605afb0f44t.jpghttp://s006.radikal.ru/i214/1312/0b/d11775be43b9t.jpghttp://i023.radikal.ru/1312/08/7b58c100352at.jpghttp://i017.radikal.ru/1312/6d/a1f6f8e1e6f6t.jpghttp://s005.radikal.ru/i210/1312/51/150b87e38497t.jpghttp://s018.radikal.ru/i511/1312/ac/10f30c7a0b7ct.jpghttp://i024.radikal.ru/1312/06/92d1dfe07b00t.jpghttp://s019.radikal.ru/i615/1312/4a/1d50e140cfdft.jpghttp://s002.radikal.ru/i200/1312/75/8edd4372a441t.jpghttp://s017.radikal.ru/i428/1312/6d/32ce5762fc70t.jpghttp://i058.radikal.ru/1312/c4/63f29b99ac16t.jpghttp://s020.radikal.ru/i718/1312/91/fd8f9a1ab299t.jpghttp://s020.radikal.ru/i718/1312/a8/65b4b0622940t.jpghttp://s019.radikal.ru/i610/1312/76/7225d29f002ft.jpg
Шикарная игра, неофициально переведенная с японского на английский язык. Выпускать игру на Западе никогда не планировали. Низкие продажи в Японии подкосили и без того шаткое положение Human Entertainment. В итоге компания не смогла расплатиться с долгами и обанкротилась через год после выхода Mizzurna Falls. Сюжет игры: В маленьком американском городке исчезает школьница Кэти Фланнери. Вскоре её тело обнаруживают в лесу. Самая реалистичная версия: Кэти заблудилась, и на неё напало дикое животное. Вполне логично, если бы её подруга, Эмма Лоулэнд, также не исчезла при загадочных обстоятельствах незадолго до нахождения тела Кэти. Мэтью Филлипс, друг Эммы и одноклассник девушек, начинает собственное расследование. В Mizzurna Falls есть открытый мир, QTE, динамическая смена времени суток и погоды. NPC живут по собственному расписанию, магазины закрываются и открываются в установленное время. Мир Mizzurna Falls можно исследовать пешком, на лодке или личной машине Мэтью, которую время от времени нужно заправлять. Media Type (Платформа): SONY PlayStation Release/Publisher (Дата издания/Издатель): Human Entertainment/Human Club - 23/12/98 - J Genre (Жанр): Adventure Language (Язык игры): English Image (Формат образа диска): BIN, CUE 7z (Размер архива): ~218 Mb P.S. За перевод игры огромное спасибо ResidentEvie, за перенос перевода nikita600 |
Ответ: Mizzurna Falls (SLPS-01783)
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
исправлено
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Написал автору, который вшил английский текст в игру, что если возможно, пусть локализует русский текст в игру, с переводом помогу, исходный текст есть.
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
Ага, текст тут лежит. |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Ух, я уж было испугался, что кто-то раньше меня зарелизил, лол.
В общем, я сейчас вожусь с вставкой перевода. У меня есть все тулзы, которые позволят это замутить, но есть одно жирное НО. Сейчас игра крашится на старте, если вставить весь английский текст для "первого уровня". Постараюсь разобраться с этим делом поскорее, но это поскорее может очень сильно затянуться, т.к. у меня свободное время есть только по выходным. Такие дела. |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Если игра переведена на английский, то она всё равно должна быть в японском разделе но с таким флажком :engjap:. Перемещаю.
|
Re: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Thanks for working in inserting the translation! ::Clapping::
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Очень-приочень ждём ::angel::
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Так-с, много времени прошло с момента, когда я хоть как-нибудь отписывался о статусе проекта. Ну да ладно.
В общем, за эти выходные, я частично поборол проблему крашей игры в рандомных местах. Под «частично поборол», следует понимать то, что игра уже не так часто падает, но всё равно продолжает падать. У меня появились кое-какие зацепки как можно решить эту проблему, но пока что я в них слабо уверен. Также, я не отписался о том, что практически весь текст вставлен в игру и даже можно поиграть в часто ломающийся билд, скачав его тут: https://www.sendspace.com/file/0x46et |
Re: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Thanks for all your effort nikita600!
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Помню смотрел канал то от novoe oldovoe, толи где то ещё, что эту игру называли Хеви рейном времён пс1. Хотя бы за английский спасибо, был бы русский, так вообще шикардос. Вообще помню ещё смотрел на ютубе игру пс1 с полным городом и видом от первого лица, типа гта. Так Ее вроде отменили, то ли доступна бета. Тоже на японском. Но это видел на другом канале, со всеми играми пс1. В общем много чего удивительного есть в кладезях пс1.
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Ох какие огромные буквы получаются вместо иероглифов. Я так понимаю это одна из неразрешимых задач - уменьшение шрифта.
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
На самом деле на первую плойку много игр с открытым миром есть. Чего стоит только Batman & Robin, который я ковырял до этого проекта и даже откопал питч на игру и тонну секретов, которые как утверждал главный программист игры -- до сих пор не обнаружены. Цитата:
Я бы так не сказал, что неразрешимая. Я нашёл код, который отвечает за отрисовку шрифта. Я не уверен, что смогу повторить такой же рендеринг шрифта как был у Gemini, но я уверен в том, что пропатчить отступы на текущий шрифт -- вполне себе разрешимая задача. Мне нужно только свободное время, которого у меня очень мало из-за работы. |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
nikita600, спасибо, за проделанную работу. Скачал по ссылке, которой поделился, вроде всё пучком(хотя играл только 10 минут). Какая часть текста не вставлена, та которая на поздних стадиях игры, или же что-то связанное с диалогами в разных местах? Просто, если на поздних стадиях, то пока дойду может и фулл версия подкатит, авось и русская, а чем чёрт не шутит. И еще вопрос насчёт английского, он во всей игре такой простой, или же только на начальных стадиях, а дальше пойдёт литературный + игра слов?
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
Перевод делал не я. Я всего лишь вставляю текст и пытаюсь привести это хоть в какой-то играбельный вид. Текст я брал здесь: http://projectmizzurna.tumblr.com/ Текст вставлен весь, за исключением одного -- это меню в кафе. На русскую версию в ближайшее время я бы вообще не надеялся, т.к. с английской версией бы разобраться полностью, а не то, что есть сейчас. |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
nikita600, привет может инструменты на zone of games закинеш там есть люди которые могут со вставкой языка помоч.В частности MAKCar.
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
Как я уже писал выше -- в этом смысла очень мало, т.к. текст практически весь я вставил. Там от силы не хватает замены текста в одном месте, но там строчек 40. Беда в том, что надо текстовый движок переписать. А у меня с двумя работами времени сейчас совсем нет =\ Поэтому проект и стоит большую часть времени. |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Ссылочка на официальный ютуб автора порта перевода.
https://www.youtube.com/user/nikitak600/videos |
Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Перезалейте пожалуйста
|
Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
|
Ответ: Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
Пожалуйста: https://www.sendspace.com/file/a6zd0q Ну и сразу отпишусь по поводу того, как продвигается дело. Пока что никак. Последние полгода я вообще отвалился как-то от проекта. Сначала на двух работах пришлось разрываться, а теперь потихоньку готовлюсь к февралю, т.к. могу потерять текущую работу. По правде сказать, я хотел патч выпустить к 23 декабря 2018 года, т.к. игре стукнет в этот день 20 лет, но, видимо, не судьба. |
Re: Ответ: Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
|
Re: Ответ: Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
I wish you the best for this new job and hope it'll last so you could have more stability :) And don't worry about the date, your work is appreciated even if you decide to release the patch in 2020! :ng_ThumbUp: PS. And as I told you before, if you need help translating and inserting the tim files in the future just contact me, I'll be glad to help. |
Re: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Апдейты еще будут? Последний билд зависает на поездке в машине.
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Есть новости?
|
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
|
Re: Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
Цитата:
Цитата:
Кто успел скачать? ::blush:: |
Ответ: Mizzurna Falls [SLPS-01783] [ENG]
на трекере раздают, но есть в игре ещё проблемные места.
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 11:43. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024