PSX Planet: SONY PlayStation Community

PSX Planet: SONY PlayStation Community (https://psxplanet.ru/forum/index.php)
-   (PC) Racing (https://psxplanet.ru/forum/forumdisplay.php?f=335)
-   -   Hot Chix 'n' Gear Stix (Горячие и быстрые) (7 Wolf) (https://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=15785)

volgame 15.07.2010 14:38

Hot Chix 'n' Gear Stix (Горячие и быстрые) (7 Wolf)
 
Hot Chix 'n' Gear Stix (Горячие и быстрые) (7 Wolf)


Системные требования:

P-233, 16MB RAM, 3D Accelerator 4MB

Горячие и быстрые - это 3D супер гонки, заставляющие подскочить уровень адреналина на небывалые отметки. Сквозь пыль, пустыню, каньоны, через глотку черного тоннеля вы мчитесь навстречу приключениям, которые не забудутся никогда. Так что давите на газ, причина есть только одна - победить.

- Три угла камеры.
- Устрашающий звук стерео.
- 6 Горячих Девушек и 6 автомобилей.
- 3 трассы.


Управление - клавиатура/джойстик/руль
В игре присутсвует зимняя русская трасса и русская гонщица
Переключение камеры производится по кнопке F2
В образе диска присуствуют аудио-треки


В детстве у меня были игрушечные машинки, каждой из которых управлял свой звериный водитель: из окна одной высовывал шею жираф, в другой - зевал бегемот, в третьей - корчила рожи обезьяна. Иногда так хотелось поменять шоферов местами. Но не тут-то было: звери были нарисованы прямо на корпусах автомобильчиков... Так же и в игре "Горячие и быстрые", хочется пересадить гонщицу с шикарным бюстом в машину побыстрее, а не получится: за каждой участницей намертво закреплена её баранка. Вот и носитесь вы всего по трем трассам, управляя шестью автомобилями, с "нарисованными" на них шикарными девушками.

Что касается перевода, то тут и говорить нечего (не только мне, но и самим переводчикам). Никаких слов в игре вы не услышите, только интернациональные звуки: рев моторов, скрип тормозов, скрежет метала. "Волкам" пришлось переложить только названия кнопок и имена гонщиц. Сделано это профессионально, все четко и понятно. Правда, в одном месте, мне кажется, оригинал можно было бы и подправить. Русскую участницу гонок заграничные разработчики назвали Ivana Gutuov. В переводе Ивана Гитов (смотрите картинку). Понятно, что импортные люди в русских именах не сильны, но наши-то... Хоть бы последнюю букву "а" в фамилии дописали. Уж не говорю о том, что Ивана - это скорее чешка или полька, а отнюдь не россиянка. Кстати, русская девушка по западной традиции изображена в зеленой военной форме и с красной звездой на пилотке. И машина у нее такая же зеленая и звездная.

Непосредственно на трассах "волки" приказ к старту - "GO!" переводить не стали, а вот указание, что вы сбились с дороги перевели: "Неправильный путь". Приятно порадовал плакат, висящей над трассой "Русская зима". На нем совершенно по-русски написано: "С Новым годом!" Правда, это не заслуга переводчиков. В оригинальной версии точно также. Однако непонятно почему неподалеку от этого поздравления расположилась российская деревушка с англоязычным названием "Romanovka".

В целом русификация игры хорошая и полная. А сама игра на любителя. Я все три трассы на всех шести машинах прошел за полтора часа, и почти сразу стало скучно: ведь даже поменять водителей невозможно...

Игорь Климов, 23 августа 2000 года

Год выпуска: 2000
Жанр: Racing
Разработчик: Fiendish Entertainment
Платформа: PC/Windows
Тип издания: пиратка
Язык интерфейса: английский + русский
Таблэтка: Не требуется

Image: MDF/MDS
WinRar: ~125 Mb


Host: Megaupload.com

Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com


Часовой пояс GMT +3, время: 20:16.

Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024