![]() |
Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 (SCES-00231) http://psxplanet.ru/imagehost/upload...S-00231%29.jpg http://psxplanet.ru/imagehost/upload...20%28CD%29.jpg Platform: SONY PlayStation Genre: Demo Compilation Image: BIN/CUE Language: French WinRar: 138 Mb Official UK PlayStation Magazine CD 3 contains the same games, but with different menu interface and music. Playable Hi-Octane Mortal Kombat 3 Trailer Ridge Racer Other Evolva X (rendered artwork) Service: YA.DISK |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Файл перезалит на сервис DISK.YANDEX.RU
|
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Здесь на форуме есть отдельные раздачи:
Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231] Le CD de PlayStation Magazine Disc 2 [SCES-00277] и т.д. Подскажите пожалуйста, это те же сборники что и здесь ? http://psxplanet.ru/forum/showthread.php?t=28957 |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
ZKOMP1, самый лучший выход - проверить самому и рассказать всем. В этом суть сообщества и есть: разобраться в том что интересно самому - и поделиться этим с другими.
|
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Сейчас сделаю, нужно найти только настроенный эмулятор
PS-MAG-001 и Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 (SCES-00231) - разные. Хотя обложки в той и этой раздаче одинаковы у авторов для Disc 1 PS-MAG-001 Games: Mickey, Total NBA '96, ThunderHawk 2, Lone Soldier, Actua SOCCER, Assault RIGS то есть он сходиться с Le CD de PlayStation Magazine Disc 2 [SCES-00277] Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 (SCES-00231) = PS-MAG-002. Вывод, раздачи одинаковые но с различиями, там, как видно перепутали местами образы (проверено только 2) . Образы в разных форматах. Здесь обложки отреставрированы (возможно) - более яркие. + Здесь больше информации такой как "..CD 3 contains the same games, but.." и указан номер диска SCES-00231 |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
ZKOMP1, что считаешь нужным изменить именно в описании этой раздачи?
изменения в другой раздачи - отписывай в комментах к той раздаче, что считаешь можно дописать или исправить. |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Цитата:
Так-как я сегодня запутался где более подходящая для меня раздача fr. Demos, могу предложить дописать различия которые я указал, на торрентах обычно при одинаковых раздачах админы требуют указать отличия от других. Добавил: Хотя не надо, различий особых нет, здесь более оформлено лучше. Но в целом тема для отдельного топика у меня была такова. Очень желательно добавлять MD5..контрольные суммы архива + не во всех архивах указано есть ли ошибки в образе, скачать для коллекции что-то и не знать что образ битый - это в последующие разы отворачивает желание скачивать. Хотя тут можно сказать - сами проверяйте! но есть люди и я в том числе не знаю как узнать об ошибках, да и это удобней перед тем как выбрать желаемое знать всю инф. образа. |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Чуть было не запутался опять. Сравнивал скачанные образы.
Вот это точно нужно добавить к каждому заголовку или в описание. Образ Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 aka Euro Demo 01 FR. Сам не знал, получились дубликаты раздач. Даже не так Euro Demo 01 FR (Le CD de PlayStation Magazine Disc 1) Первое это название в скобах уточнение. Написал для себя, просто запутался с вольными названиями раздач. Euro Demo 01 (France) - у меня нет, сравнивал местную раздачу: Le CD de PlayStation Magazine Disc 30 [SCED-01850] с Euro Demo 30 (France) = similar |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
ZKOMP1, Рассуждения подразумевают погружение собеседника в вопрос. Давай не будем погружаться, и так потонуть можно).
Давай ты укажешь ссылки - и напротив ссылок укажешь желательные наименования тех тем, ну и инфу что хочешь добавить в описания - тоже укажи. Чтоб можно было не погружаться в вопрос, а тупо скопипстить что надо - куда надо.. - и всем сразу станет хорошо. |
Ответ: Le CD de PlayStation Magazine Disc 1 [SCES-00231]
Флаг есть, ни надо никаких FR и прочее.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 14:07. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024