![]() |
Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
Почти доделал субтитры для первой части Ratchet & Clank, но не могу перевести несколько фраз. Хотелось бы выложить до 22 числа, к выходу ремейка, так сказать. Только один не справляюсь, уже столько раз пересматривал ролики, а новых вариантов перевода придумать не могу. Сейчас перебираю готовый материал. Итак, с чем нужна помощь:
1. Как по-русски назвать главного злодея, имя которого встречается несколько раз. В оригинале - Surpreme Executive Chairman Drek. 2. Инфобот с координатами планеты Аридия. Перед тем, как катапультироваться, менеджер Скида произносит фразу: "Kid, let's am-scray!" Что это значит? Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=8m54s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=6m45s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=38m23s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=47m35s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=49m31s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=53m9s Код:
https://youtu.be/gx_pWZkeO20?t=59m8s Ссылки в виде кода, поскольку на форуме нельзя выставить начало воспроизведения. Точнее, ролик всё равно стартует с другого места. |
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
1. Главный Исполнительный Директор Дрек.
5. Ультра-Мех Супермощный 7. Плането-уничтожитель. 9. Пушка-засасыватель. |
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
1 Главный Исполнительный Председатель Дрэк
2 "Kid, let's am-scray!" - Задай им жару, Сынок 3 Blargian Snagglebeast - Blar=блабла/болтавня Snaggle=запутанная или завязанная масса (чего-либо), глагол "to snaggle" - запутаться. Beast=зверь. Например, Болтавун Запутан-по-зверски. Или Болтурей Запутанный Зверь. Это уже вопрос художественного вкуса. Как это имя перевести. "So if you're fighting crime, or just fighting grime" - Так что если вы боретесь с преступностью, или просто с грязью 4 Уничтожитель Планет Максимус (есть американская бомба Bunker Buster-разрушитель бункеров) 5 Ультра-Тех (mech-механика/техника) Неограниченный 6 Гологайз, Голобор, Голостройсво итд (Hologram Device, -ice замененно на -yse так как это считается оригинально и игриво в США) 7 Депланетизатор 8 Примочка Личной Гигиены 9 Вакумная Пушка (так на вскидку) |
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
ну так что же где же..
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
Распишу и здесь суть проблемы. В образе два комплекта роликов: 25 fps для режима 50Hz и 30 fps, соответственно, для 60Hz. Те, что в 25, по сравнению с 30, выглядят просто ущербно. Поэтому возникла необходимость сконвертировать заново 30 fps в 25 fps и заменить родные ролики в игре. Но это оказалось не так просто. Пока искал программу, пропало желание этим заниматься. Недавно, после личного сообщения от одного из пользователей, интересовавшегося судьбой проекта, я решил снова озадачиться этим вопросом, но на этот раз пойти по пути наименьшего сопротивления и спросить совета на cyberforum. Пользователь лотос порекомендовал программу Nero Recode, которая с поставленной задачей справилась превосходно, но есть проблема с битрейтом. Nero Recode не может определить битрейт в исходном файле и на выходе, независимо от настроек, получается переменный битрейт, а нужен постоянный. Короче, нужна программа, которая поменяет только частоту кадров, сохранив остальные тех. данные. После этого, нужно вшить субтитры в mpeg-2 без потери качества. Прямопотоковое копирование в VirtualDub не работает с этим форматом, а сохранение в несжатый avi "мылит" изображение. Так как я тотальный нуб в контейнерах, кодеках и форматах видео, проект в анабиозе уже больше года.
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
VirtualDub + TMPGEnc Plus 2.5. Насколько я понял в данной игре видеоролики находятся в архиве? Просто обычно если вставить ролики обратно и они будут меньшего размера чем оригинал, игра обычно зависает (даже если подогнать размер через хекс), редко попадаются игры где ролики проигрываются нормально.
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
Либо в контейнере, либо так валяются. Файлы в образе скрыты, ролики через SkyTools доставал.
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
-ZigZag-, как успехи? Субтитры уже заброшены?
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
Мне вот тоже интересно, как там с субтитрами? Стоит ждать? Было бы здорово...
|
Ответ: Субтитры для Ratchet & Clank (2001) PS2
George125,
QuatokyTonberry, http://psxplanet.ru/forum/showthread...855#post248855, |
Часовой пояс GMT +3, время: 22:14. |
Перевод: zCarot
Права | Copyright ©
© PSX Planet Community 2003-2024