Показать сообщение отдельно
Старый 27.04.2013, 21:29   #30
Person Of The Community
 
Аватар для Dr.Who
 
Регистрация: 13.10.2012
Адрес: Москва
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 348
Dr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспоримаDr.Who репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Spyro: Year of the Dragon (Greatest Hits) [SCUS-94467]             

Цитата:
Сообщение от Rotoid Посмотреть сообщение
Да их тема с переводом уже давно превратилась в фарш... Если сначала еще все было боле-менее серьезно, то сейчас одни вялые разговоры задротов и просто левых личностей.
Просто с политикой aleksusklim там перевода можно и вовсе не ожидать. Типа ему надо, чтобы озвучивал каждый человек своего персонажа (т.е. один человек - один персонаж)(а ведь не хватает только одного человека: на роль Колдуньи), но это ладно. Так они даже не начали озвучивать. Вектор и то с задачей справился: два человека (причем, не какие-то, взятые с улицы, а деревянная парочка) и всех переозвучили. Теперь ему очень вдруг понадобился перерисованный логотип "Incomniac Games" (не совсем перерисованный, просто пометку оставить, что они переводили), в итоге Алексей с одного человека требует, как будто ему нужен супер-гипер мега отличный перевод, да еще и оставив пометку, кто переводил. Я вот не понимаю: неужели нельзя просто в биосе в образе просто поменять пару строчек и там оставить пометку?


Кстати, уже перенесен текст (не весь, но там, где говорит народ, уже готово), остались мелочи (названия роликов, меню пауза, главное меню и прочие мелочи) и озвучка. С озвучкой только неизвестно как сделать: надо ее перенести так, чтобы при этом музыку не запороть, ведь в GH добавлены были бонусные 10 треков, а просто выкинуть их - не вариант. Тут уже помощь потребуется.
Dr.Who вне форума  
Ответить с цитированием