 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
Даже, кстати, и не удивляет. В первом Спайро не смогли тот же шрифт перерисовать, перерисована только графика. Тут либо тоже у пиратов не вышло это сделать, либо "лень".
|
|
 |
|
 |
|
В Crash Bandicoot (PS1) во всех частях шрифт одиноковый, перевода всего 2 (???), пиратам не захотелось переводить, хотя странно Пaрададокс переводили все части Crash полностью, а первую не стали. В Спайро 1 шрифт спицефичейкий, пока известно только два перевода. C FireCross и так всё понятно, они всегда халтурили, а Вектор правильно сделали, что не стали перевоидить текст, обычно если в игре необычные шрифты (например Muppet Monster Adventure), они настолько криво перерисованы, да ещё если вспомнить Crash Team Racing.
