Показать сообщение отдельно
Старый 09.08.2013, 12:25   #941
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PSP)             

Цитата:
Сообщение от muxaspb99 Посмотреть сообщение
Усе, нет у мну больше ни сил, не желания продолжать заниматься True Crime Streets of LA. Уж не обессудьте. Итак потратил тьму времени, а результата никого. Может и решу когданить вручную по вставлять, но сейчас банально нет желания. А работа без желания никогда к хорошему не приводит. Так же хочу сказать, если кто вдруг надумает им заняться, пишите скину вам все русские диалоги уже погнанные по размеру до оригинала.
Обычное дело, я тоже так некоторые игры делал. Тут скорее всего вариант, русская пиратка кривая. Вариант RUSSOUND Only не выходит?

Цитата:
Сообщение от muxaspb99 Посмотреть сообщение
З.Ы. Еще хотел спросить. Никто игру The Shield не смотрел? Такое впечатление что на ПК вышел какой то урезок. Допустим на PS2 самая длинная фраза звучит чуть ли не две минуты, на ПК самая длинная фраза звучит 26 секунд. Хоть по смыслу они и совпадают...
Есть порт озвучки от Gamebox PS2>ПК, можно сравнить. Игра от Point of View, помню пытался расковырять NARC, там непонятно что за формат звука был, плюнул в общем.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием