Dr.Who, кому-то лучше, кому-то хуже... перевод делаю пока по сути я. ну и несколько человек мне помогают. уровень и не пройден длиннее чем паззл не решён. дело в том, что возникают трудности с названиями некоторых уровней, которые находятся между этих двух фраз. поэтому моя задача была придумать такое, чтоб как можно короче. и да, я не спорю, что "переводится" оно так, как ты написал, но мы делаем не перевод, а локализацию в разумных пределах. поэтому... мы и так кое-что и кое где немного по передвигали. экран не резиновый, а русский язык любит выражаться не коротко. пока пусть будет так, т.к. в итоге я буду работу полностью переделывать с нуля, опираясь на проделанное, там и будут учитываться многие вещи, такие как пожелания. и критика. а скрины я специально засунул в старый пост. фишка в том, что количество просмотров прибавляется, а никто ничего и не. поэтому и спойлер появился. ладно, скажу сразу еще одно. что в игре хоть и 100 паззлов, но на самом деле их 116. эти 16, которые есть в файле, но нет в игре, скорее всего будут идти с картой памяти, скринами или еще как, чтоб вы все смогли в них поиграть. по сути, я жду перерисовки лого, после этого я сам зашевелюсь. текста мало, текст несложный. по сути там нужно время и желание, и будет всё готово. возможно на след неделе будет всё завершено. может и нет. хоть тема оживилась. ладно, ждите. как фактически будет готов первый вариант перевода - сольём в народ. потом уже будет время для теста, чтоб получить критику, пережевать, и сделать лучше уже конечный вариант. ладно, до связи. всем добра
Нажмите
Ах, да. забыл. просьба ко всем ко мне обращаться на "ты". ну мне 20 лет, какой нахрен "вы". меня это не радует, как будто старый уже.