ViToTiV, смотри внимательнее, в основном всё указано. Обычно в англ и японских релизах это снятие защиты, а в русских это может быть разонобразный фикс, в основном вырезка экранов выбора в мультиязычных играх, где остальные языки обычно в крякозябрах. Ну и всякие фиксы треков, видео, и более радикальных пиратских затупов.
А так же есть несколько личных правок/переработок текстовых переводов, есть и полностью его свои личные текстовые переводы.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
|