Дело в том, что в английском языке собственно нет матных слов.
Все слова, вроде f*ck, sh*t, c*nt являются просто грубыми. Они могут быть недопустимы в публичных местах, но могут быть допустимыми например в компании друзей, тех, кого ты хорошо знаешь.
Поэтому, когда переводят выпуски AVGN на русский язык, просто грубые слова становятся кашей из мата, мне лично неприятно такое слушать. Тем более не все слова можно правильно перевести.
Я смотрю выпуски AVGN исключительно на английском, хоть иногда и не понимаю всех английских слов, но зато приятней слушать.
|