Если хотите избежать проблем с запуском, образы следует записывать через программу ImgBurn на скорости не выше 8x. При этом необходимо использовать качественные болванки, например Verbatim или TDK. Моя "старушка" лучше всего читает плюсовые, но у вас может быть и наоборот.
Что касается применения патча - все просто, как два пальца об асфальт. Инструкция в самом патче - не бойтесь его запускать. На диске вам потребуется около 4,7 ГБ свободного места.
P.S. Столько раз меня в самых различных местах терзали этим вопросом, что я просто не мог не написать о нем здесь во избежание или хотя бы уменьшение подобных казусов в будущем. Итак, почему же именно "Сыны свободы", а не "Сыновья свободы"? Отвечаю по порядку:
1)Сыны свободы - реально существовавшая революционная организация в США, прямая отсылка к ней.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыны_свободы
2)Сыновья свободы - это скорее те, кого свобода породила. Сыны свободы - это носители свободы, в контексте игры - порожденные несвободой.
3)"Сыны" - очень даже русское слово: смотреть толковые словари, гуглить и читать русскую литературу. Еще можете посмотреть, как LostFilm'овцы перевели название сериала Sons of Anarchy (
http://lostfilm.tv/browse.php?cat=95), если ко всему вышесказанному все равно доверия нет. Ну и заодно у них на форуме похоливарить при желании - не все же "сладкое" только нам.
P.P.S. Также думается мне, что после столь бурной реакции на единственно верный перевод подназвания первого диска, со вторым ситуация может повториться в еще более суровых масштабах. Так вот, помимо всего прочего, субстанция (лат. substantia - сущность; то, что лежит в основе) - философское понятие классической традиции для обозначения объективной реальности в аспекте внутреннего единства всех форм ее саморазвития. Субстанция неизменна в отличие от перманентно меняющихся свойств и состояний: она есть то, что существует в самом себе и благодаря самому себе, а не в другом и не благодаря другому. Первопричина происходящего.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3482163