Показать сообщение отдельно
Старый 16.03.2018, 01:34   #17
Person Of The Community
 
Аватар для Andrew Zubko
 
Регистрация: 24.02.2014
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 51
Andrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущееAndrew Zubko обеспечил(а) себе прекрасное будущее
По умолчанию Ответ: Covert Ops: Nuclear Dawn [2CD] [SLUS-01151/01157] [Russian] [FireCross]             

Прошёл игру на уровне сложности "Эксперт", без повреждений, сценарий "А". Делюсь впечатлениями:

Рейтинговая таблица:
Игровой процесс: 5
Графика: 4
Сюжет: 4
Сложность: 3
Управление: 3
Перевод: 3

Плюсы игры:
1. Отличный, многовариантный сюжет. Несколько возможных концовок и дополнительный сценарий "S".
2. Приятная графика. Понравились пейзажи в разных городах при обзоре с крыши поезда.
3. Уникальная система боя. Цель похожая на ту, что в игре "Tomorrow never dies", но в разы улучшенная.
4. Огнестрельное оружие проработано. Возможно усовершенствовать добавляя новые детали.
5. Возможность играть в режиме скрытности, на экспертном уровне сложности помогает экономить патроны, особенно в начале игры.

Минусы игры:
1. Не соблюдена простая геометрия вагона. Снаружи вагон в 2 раза меньше чем внутри.
2. 3-й босс - Борис Зуговски - имеет иммунитет к своим гранатам.
3. Мощность пистолета превышает мощность автомата. К примеру: в обычного противника нужно попасть с одного и того же расстояния: с пистолета - 4 раза, а с автомата - 7.
4. Отсутствует опция прямого выхода на стартовый экран. Чтобы загрузиться заново нужно умереть.
5. Классическая камера иногда мешает сделать нужные действия.

В отношении переводов:
Мне абсолютно немыслимо играть с японскими иероглифами, какая бы там ни была озвучка, так как в игре много текстовой информации в документах.
У "FireCross" хоть и лучший текстовый перевод из существующих, но озвучка адская, "демонический голос" озвучивал сержанта Билли. На втором диске звуковой перевод практически отсутствует, либо потёрт вместе с оригинальным, текст дублируется.
У "Вектора" текст переведён через дешёвый переводчик.

Последний раз редактировалось Andrew Zubko; 09.03.2019 в 11:41.
Andrew Zubko вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 6 пользователи сказали Спасибо Andrew Zubko за это сообщение: