Показать сообщение отдельно
Старый 10.12.2019, 21:13   #1
Person Of The Community
 
Аватар для Василий Огоньков
 
Регистрация: 23.10.2019
Адрес: Nothing
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 22
Василий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспоримаВасилий Огоньков репутация неоспорима
Russia / United Kingdom (Great Britain) Shadow Hearts [SLES-50822] [Russian]             



SHADOW HEARTS



Обложка, накатка








Год выпуска: 2001
Платформа: PS3/PKG
Жанр: Role-Playing > Japanese-Style
Издатель: Midway Home Entertainment, Inc.
Разработчик: Sacnoth
Локализатор: CHOOK
Регион ID: PAL SLES-50822
Язык: Russian/English
Перевод: текст
Мультиплеер: нет

Мир на грани Первой мировой войны, почти во всем похожий на наш за исключением того, что магия и монстры в нем не выдумка или фантазия. Это ужасная реальность скрыта от простых обывателей, и у тех кто с ней соприкоснулся жизнь уже никогда не будет прежней. Группа героев собравшихся вместе по воле случая вынуждена бороться не только за свои жизни, но и за судьбу всего мира сперва в Азии а потом и в Европе. Лишь от вас будет зависеть на сколько глубоко вы погрузитесь в этот мир и откроете все его тайны, и какое окончание истории вас ждет.

Игра выполнена в необычном жанре "Horror jRPG" и события разворачиваются в том же мире что и действие выпущенной ранее для PS1 игры "Куделка (Koudelka)" и вы встретите знакомых персонажей. Хорошо знакомые игрокам пошаговые бои "стенка на стенку" тут решили несколько разнообразить с помощью "Круга судьбы", что добавило в игру динамику и теперь игрок может благодаря своему мастерству изменить ход боя. К тому же интересная история насыщенная множеством событий и разнообразие врагов не дадут игроку заскучать.

Целью перевода было познакомить игроков с одной из оригинальных серий jRPG которую многие пропустили из-за обилия текста и "страшненькой" графики, так как игра изначально разрабатывалась для PS1, но впоследствии была перенесена на PS2 почти что на старте консоли. Плюс отсутствие озвучки (из за небольшого бюджета) является не слишком характерным для игр платформы PS2. Однако, несмотря на это игра заслуживает вашего внимания. Сюжет первой части игры продолжается во второй части, которая уже использует мощности PS2 на полную.


Что и как было переведено

Текста в игре было предостаточно, герои часто говорят по разному поводу. Тексты диалогов размазаны по файлам локаций (да еще и находятся внутри скомпилированных внутриигровых скриптов), очень часто непонятно кто говорит ту или иную фразу, поэтому переведенные строки тут же проверялись в игре к кому и какой ситуации они относятся. Я не лингвист, и переводил тексты игры в силу своих сил, поэтому что вышло - то вышло. Графики в игре было не так много, однако интерфейс игры был жестко запрограммирован, поэтому для выравнивания текста на экране пришлось менять код исполняемого файла, плюс к тому же очень много текста интерфейса находится так же в исполняемом файле. Первоначально игра содержала английский, французки и немецкий языки, но я решил что достаточно оставить лишь английский и заменить французкий на русский, зато была добавлена возможность переключения языка на любом этапе игра, а не только лишь при начале новой.
Перевод терминов выполнен с нуля, не обращая внимания на другие русскоязычные ресурсы. Фанаты и так прошли игру вдоль и поперёк, а обычные игроки вряд ли будт в восторге от кальки с английского. То же самое относится и к тексту диалогов, местами он немного отличен от оригинала, но верно передает смысл фраз, поэтому не стоит писать что переведено неправильно.


Выбор и смена языка

В оригинале выбрать язык можно было лишь на экране настроек стартового меню перед новой игрой. И сменить его далее было уже невозможно.
Пожертвовав в настройках оригинальным пунктом меню "Сила вибрации" я добавил возможность смены языка во время игры.
Но чтобы язык полностью сменился, необходимо записать а потом загрузить игру (некоторые языковые ресурсы игра обновляет лишь в этом случае).
Так что рекомендую менять язык только в местах сохранения.



DRIVE.GOOGLE.COM

Игра интересная. перевод, прекрасный, PlayStation 2 уже давно нет,
через эмулятор играть не интересно, но есть ps3, вот, сконвертировал игру для ps3, pkg подписан (rap не нужен, проверил, работает) !!!

Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com





Василий Огоньков вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 28 пользователи сказали Спасибо Василий Огоньков за это сообщение: