Да, Original для краткости. Они взяли другой перевод который тоже основан на другом и подредактировали-доозвучили. В данном случае реально сделав лучше чем основы использовавшиеся. В базе перечисляют оригинальных переводчиков, стараются, а не пере-\издателей. А здесь в рзадчах это не обязателнь овсех причастных в загловок. Original - и понятно что за версия.
Ну напишите в поиске hogs of war или коды американки\европейки Да коды по базе РГДБ здесь не указываются (могут в описании быть токо, и то не всегда). Тогда все враинаты будут.
Я все-таки советую как лучшую - версию на американском регионе. Озвучка роликов вроде бы лучшая (по семплам) по переводу. технически лучшая версия сама по себе (разве что в американке нельзя карабкаться по отвесным краям карты и делать лесенку из более чем двух свиней-шпионов в высоту).
Вот бы мультиязычную версию. Или совет от Дручи чем можно пересобрать эти IXA заменив их из локализаций. Вот на ПК я себе сделал взяв из ПК версий (там прсото wav'ы). заменил желтых на итальянцев (заменив им итальяснскую-амеркианскую газету, тк изначлаьно все равно иероглифы были, +2 новых композиции в ogg).
Чем бы такую версию на PS1 сделать. Какими утилитами. SDK? А там чем как?
Последний раз редактировалось Go Ap; 18.09.2022 в 03:10.
|