Показать сообщение отдельно
Старый 30.01.2024, 00:28   #1
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Sintakens
 
Регистрация: 04.10.2010
Адрес: Ульяновск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,183
Sintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспоримаSintakens репутация неоспорима
Россия / Russia Путеводитель по пиратским издательствам игр для Sega Dreamcast.             

Путеводитель по пиратским издательствам игр для Sega Dreamcast.
Что ж, настало время собрать все имеющиеся знания о пиратских штамповках для Дримкаста воедино.



Итак, во времена условной актуальности (для российского рынка) сей игровой консоли, игры для неё переводились на русский и соответственно издавались в России исключительно нелегально. Даже на PS1 было 4-5 официальных переводов, а на дримке такой облом) но сейчас это не важно. Моя задача в этой статье - структурировать все известные данные по пиратским издательствам, работавшим с играми для Dreamcast. Картина там и похожа на пиратский рынок Sony PlayStation, и одновременно отличается.
Kudos / rusperevod.com
Само их название стало чуть ли не именем нарицательным относительно качества их переводов, хотя дурная слава - тоже слава. Но вот с дизайнерами у них проблем не было - вариантов обложек у них было много. Чаще всего на них были указаны сайты rusperevod.com и bandicoot.ru


Вариант 1 (с логотипом Red Station или без):



Вариант 2 (с логотипом Kudos или без, может быть плашка "Озвучено актёрами"):



Вариант 3 (шаблон одинаковый, но цвета могут меняться местами):




Вариант 4 (что-то похожее на белые обложки для PS1):


На накатке диска чаще всего изображение, связанное (или нет) с игрой и текст "РУССКАЯ ВЕРСИЯ" / "НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ" / "ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ". Иногда логотип Dreamcast в белом квадрате.




Также может присутствовать логотип Kudos



Практически в 100% случаев диск - штамповка с кодом, издания на CD-R мне как-то не попадались.

ООО "Вектор"
Очень часто ставили свой логотип в левый верхний край обложки. Также размещали рекламу журналов TRICKS Gold


Вариант 1:





Вариант 2 (с логотипом и без):


Диски были тоже в нескольких вариантах:

Вариант 1 (однотонная/градиентная заливка):




Вариант 2 (изображение на фоне + e-mail и логотип):



Вариант 3 (CD-R):



RGR Studio
Их всегда можно опознать по логотипу, а если его нет - по надписи "ТЕКСТ И ЗВУК НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ" или "НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ", написанной всегда одним и тем же шрифтом. и рекламе сайтов videogame.ru и pristavki.ru



Иногда добавляли надпись Platinum



С дисками есть некоторый разброд по оформлению:

Вариант 1 (штамповка):



Вариант 2 (CD-R, с указанием переводчиков и без):



Paradox
Эти ребята использовали свой же шаблон обложек для PS1 с изменёнными цветами



Диски же оформлялись двумя разными способами:

Вариант 1 (жёлтый фон, но мне один раз попался красный):



Вариант 2 (изображение на фоне + логотип):



Playbox
Напрямую себя не обозначали, но дизайн обложек уж очень похож на то, что было на PS1 - с растянутыми и будто отбрасывающими тень объектами



Иногда использовали жёлто-белый текст на корешках и шаблон задней обложки наподобие векторовского




Были ещё "трёхполосные" задние обложки:





Для дисков было 3 основных шаблона:

Вариант 1 (изображение на фоне + логотип Dreamcast):



Вариант 2 (что-то типа доработанного векторовского шаблона):



Вариант 3 (CD-R):



PlayZero
Думаю, премию за самые необычные описания игр получит именно этот издатель - конкурентов в этом плане у него нет до сих пор. За это, собственно, мы их помним и любим)
Издавали как переведённые, так и оригинальные версии. Шаблон обложки один-единственный.




В дисках же... разброд и шатание.


Вариант 1 (нечто похожее на Playbox):




Вариант 2 (картиночки):




Вариант 3 (CD-R):



Вариант 4 (без перевода, заливка + логотип):




Вариант 5 (без перевода, логотипы игр):




Nautilus
Скорее всего переиздания переводов RGR Studio. Под их обложкаи могут лежать диски с логотипом RGR Studio.



А могут и свои диски, но тоже с переводами от RGR Studio. И оформлением как у Playbox.




Pinachet Game
Коварные переиздатели переводов, хотя несколько условно своих переводов тоже издали. Часто выдавали оригинальные версии за русские. Обложки в основном двух типов:

Вариант 1 (с логотипом и без):



Вариант 2 (отдалённо похоже на PlayZero):



Вариант 3 (оформление почти как у всех):



Их диски - болванки с мелкими различиями в оформлении.

Вариант 1 (CD-R):



Вариант 2 (CD-R с циллиндрической рамкой под название игры):


Студия Макс
Издавали только оригинальные версии игр, на обложке размещали свой логотип с котёнком.



Диски - исключительно CD-R, оформленные по одному шаблону.




Анонимные издания
Оригинальные версии, либо переиздания переводов. Авторство установить сложно... пока что.




На этом пока всё, возможно в будущем текст будет дополняться.
Sintakens вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 10 пользователи сказали Спасибо Sintakens за это сообщение: