Показать сообщение отдельно
Старый 25.03.2025, 11:47   #21
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Countdown Vampires [2CD] [SLUS-00898|01199] [Russian] [Vector] [FiXeD]             

Цитата:
Сообщение от AndoimMavrin449 Посмотреть сообщение
Сравнил переводы Vector и All Right и делаю вывод, что Vector украли перевод, сделав лишь местами небольшие исправления. На это указывает использование своего шрифта и шрифта, который используется в переводе All Right.
Нажмите

Оба скрина сделаны с перевода Vector - это буквально текст, следующий друг за другом. На первом скрине прикольный шрифт от Vector, а на втором шрифт, который всё время используется в переводе All Right + перевод текста про "примени обезболивающее" уже без редактирования, а просто скопирован у All Right.
С PlayZero то же самое. БОльшая часть текста шрифтом от All Right и часть текста в начале своим шрифтом.
Оригинальный переводчик Golden Leon, All Right издатель. Да в оригинальных пиратках одни и теже ошибки: озвучка испорчена и ролики. Скорее всего Вектор использовали дамп от Golden Leon.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо DruchaPucha