Показать сообщение отдельно
Старый 09.07.2025, 10:45   #59
Person Of The Community
 
Аватар для Dagoth Ordos
 
Регистрация: 14.02.2024
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
Dagoth Ordos - это имя известно всемDagoth Ordos - это имя известно всемDagoth Ordos - это имя известно всемDagoth Ordos - это имя известно всемDagoth Ordos - это имя известно всемDagoth Ordos - это имя известно всем
По умолчанию Ответ: Tomb Raider: Chronicles [SLUS-01311] [Russian] [Новый Диск]             

Товарищи, что-то я запутался во всех ссылках и не могу понять, где актуальная версия с последними правками.


Вот по этой ссылке Leon1989 выложил версию с итоговыми правками от DruchaPucha 20.11.2017?:
Цитата:
Сообщение от Leon1989 Посмотреть сообщение
Версия Redump с применённым русификатором.
MD5
File Name : SLUS-01311.bin
File Size : 652 162 560
Image Mode : CD Mode 2 Form 1
Size Error : Correct Size
--------------------------------------------------
Created On : 02.11.0000
Application: PLAYSTATION
Volume : SLUS-01311
Publisher : EIDOS_INTERACTIVE
Copyright : EIDOS_INTERACTIVE
--------------------------------------------------
Sony ID : SLUS-01311
Version :
Region : America
Sony LOGO : Edited Image
--------------------------------------------------
REAL MD5 : 027bd11a64b0da2f6a27de6ff866f533
4 REDUMP : 6f01b8181428c39eca57a75ef3ed8bd4
--------------------------------------------------
REAL SECTORS: 277280 SIZE: 0x26DF3600
DATA SECTORS: 277130 SIZE: 0x26D9D3E0
USED SECTORS: 277130
ZERO SECTORS: 150
Ссылка на TeraBox
Код извлечения: 2ve3
*** скрытый текст ***
Скорость скачивания:медленная. 398 Mb примерно за 10 минут.
Кому нужно срочно и быстро, лучше воспользоваться другой ссылкой.
Формат: 7z -> BinCue

Образец перевода
https://www.youtube.com/watch?v=FAsb...YL7NGX&index=1
Таймкоды
0:19 - логотип "Новый Диск";
0:48 - начальная заставка
2:13 - стартовый экран;
2:45 - видеовставка после начала игры;
1:29, 2:52, 3:30, 4:35 - образцы озвучки (мужские голоса, дубляж);
3:35 - диалог, образец озвучки Лары Крофт (женский голос, дубляж);
5:37 - перевод внутриигровых меню (текст + шрифт);
6:24 - перевод настроек (текст + шрифт);
7:27, 7:55, 8:07, 8:30, 9:25, 9:35, 10:04, 11:03, 12:17, 12:52, 13:12 - образцы озвучки в игровом процессе (обучении; женский голос).
__________________
Трое оклеветали тебя, трое предали тебя! Один, кого ты предал, был трижды прав!
Dagoth Ordos вне форума  
Ответить с цитированием