Dreizehn,
Поверь,здесь повествование
не просто понятно. Перевод на русский делался долгие годы фанатами с Aeri TEAM и самим автором сборки. Сделать скрины боюсь не успею. Но мною была выявлена только одна ошибка(в скриптовых роликах над головами героев не появлялся текст) ,
которую автор сборки уже исправил по моей просьбе, и за три дня выпустил обновление (уже включено в 1.08)
Привожу этот пример для того чтобы показать - перевод максимально хорош на данный момент. Работа над идеальным на 100% переводом не прекрашается,но уже близится к завершению.
Данный перевод лучший среди других и постоянно дорабатывается.
Когда я качал сборку,тоже одним из приоритетов был качественный перевод на русский. Я не разочаровался(и это мягко сказано).Если всё ещё есть сомнения,советую посетить
http://forums.aerie.ru. Эта команда считается самым продвинутым по Балдурс Гейт сайтом,занимаются в частности "идеальным переводом", и изучить что они там по поводу данной сборки говорять.
Просто даже если делать скрины,надо показывать в них найденные недочёты перевода.(не стану же я делать скрины ВСЕГО перевода Гы :)))) А я ,к счастью недочётов пока не увидел.