Хорошие статьи. Заставляют уважать как оффициальных локализаторов, так и пиратов. Понятно что это бизнес, но в нашей стране это всё равно выглядит как благотворительность, особенно в нынешнее время, когда Интернет есть в каждой второй квартире. Никогда не понимал когда ругают Кудос или вообще какую-либо переводческую контору, народ хотел игры, хотел руссифицированные игры, хотел желательно в день оффициального релиза (оригинала) и локализаторы старались/пытались сделать сиё в короткие сроки... Что касаемо пиратов, то учитывая что не имея поддержки разработчиков они самостоятельно разбирались в содержимом - почту это за подвиг. Молодцы и те и другие, а неудачи были и есть и оффициальных контор.
Спасибо за статьи.
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
|