![]() |
(PSX) Action/Adventure (RU) Русские версии жанра - Action/Adventure |
Реклама | |
Теги |
cut, director's, director's cut, director's cut dual shock, dual, dual shock, dual shock version, evil, resident, resident evil, resident evil dual shock, shock, version |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#21 | |||||||||||||||
Person Of The Community
![]() Регистрация: 02.11.2009
Адрес: Латвия Рига
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 167
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ещё хотелось бы подправить "архив" поставить там букву Ё думал может ещё перевести названия книг аптечки и остального но у меня не такой уж большой опыт в фотошопе есть ли жилание помочь пишите в личку ![]() |
|||||||||||||||
![]() |
![]() |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#22 |
Гость
Пол: Неизвестно
Сообщений: n/a
|
Спасибо))
|
![]() |
![]() |
#24 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 02.11.2009
Адрес: Латвия Рига
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 167
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 20.08.2008
Адрес: СССР
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 46
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 29.03.2010
Адрес: There
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 115
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Вообще-то подобное наслаивание есть во многих играх. Это одна из особенностей PlayStation наряду, например, с приснопамятным колыханием текстур.
__________________
Eat my shorts! |
![]() |
![]() |
![]() |
#30 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 03.01.2009
Адрес: Питер
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 42
![]() ![]() ![]() |
Скачал - отлично! Перевод от Лисиц да ещё с DualShock'ом! Спасибо!
P.S.: Вот только файл ccd тут неверный. Если судить по оригинальному образу, то должно быть 2 дорожки, а тут одна. Или это старания переводчиков? cue
FILE "SLUS00747.bin" BINARY
TRACK 01 MODE2/2352 INDEX 01 00:00:00 TRACK 02 AUDIO INDEX 00 65:18:30 INDEX 01 65:20:30 Правда ошибку чтения это не устраняет. |
![]() |
![]() |