SONY PlayStation - TechSupport Технический раздел посвящённый уходу, модификации, ремонту и обслуживанию консоли SONY PlayStation

Реклама
Оцените пожалуйста - Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP).
(89)
Рейтинг темы: голосов - 89, средняя оценка - 4.74.

Ответ
 
Опции темы
Старый 15.05.2020, 02:01   #2901
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SlavaVlasov
 
Регистрация: 08.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,443
SlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Цитата:
Сообщение от YAGAMI55 Посмотреть сообщение
буквы кривовато отображаются
Вот этот момент я тоже не понял. Не уж-то альфа канал влияет на ширину буквы?
__________________
Я - геймер с чувством юмора.
P.S.: C2 EE F2 20 F2 E0 Ea E0 FF 20 F3 20 EC E5 ED FF 20 EF EE E4 EF E8 F1 FC 20 3D 29

Русские и английские обложки PS1. Собственные сканы. Обновлено: 15.03.2024 =)
Список фанатских переводов PS1
SCPH-5502 C
SlavaVlasov вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 15.05.2020, 19:46   #2902
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SlavaVlasov
 
Регистрация: 08.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,443
SlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

А где достать редамповскую Европейку?
__________________
Я - геймер с чувством юмора.
P.S.: C2 EE F2 20 F2 E0 Ea E0 FF 20 F3 20 EC E5 ED FF 20 EF EE E4 EF E8 F1 FC 20 3D 29

Русские и английские обложки PS1. Собственные сканы. Обновлено: 15.03.2024 =)
Список фанатских переводов PS1
SCPH-5502 C
SlavaVlasov вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 15.05.2020, 22:28   #2903
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для YAGAMI55
 
Регистрация: 23.07.2019
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,852
YAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Цитата:
Сообщение от SlavaVlasov Посмотреть сообщение
Вот этот момент я тоже не понял. Не уж-то альфа канал влияет на ширину буквы?
Альфа канал не влияет на ширину букв, я говорил про рубцы пиксельные. За ширину букв таблица символов отвечает
YAGAMI55 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 15.05.2020, 22:50   #2904
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Bambuch0
 
Регистрация: 27.07.2018
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,220
Bambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Цитата:
Сообщение от SlavaVlasov Посмотреть сообщение
А где достать редамповскую Европейку?
Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com
__________________
PS2-SCPH50008+2Tb [FHDB], PS2-SCPH90008 [Modbo5], PS2-SCPH70008 [FMCB]

Краткий FAQ по Терабоксу:
1). Кликаете по ссылке и переходите на Терабокс.
2). Логинитесь в нем, если еще не сделали этого ранее.
Залогиниться можно по гугл-аккаунту, ну или отдельно зарегистрироваться.
3). Жмете на кнопку "Сохранить в Мой Терабокс"
4). Переходите в свой Терабокс и скачиваете себе на ПК просто браузером, безо всяких программ и свистоперделок.
P.S. Нет, терабокс мне не платит.
Bambuch0 вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо Bambuch0 за это сообщение:
Старый 17.05.2020, 03:48   #2905
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для SlavaVlasov
 
Регистрация: 08.08.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,443
SlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспоримаSlavaVlasov репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Что ж, сдвинуться с места пока не удалось, но пока пришли в голову вот какие соображения
  1. Если я правильно понял, все русские версии отличаются регионами: NORG - Великобританская Европейка, Kudos - обычная Европейка, образ, который чаще встречается в сети - Американка. Сравнивать их бесполезно, т.к. у них отличается и часть данных. В частности, при сравнении Kudos и английской Американки, я обнаружил, что местоположение строк текста, пойнтеры и те суммы в начале и в конце текстовика отличаются. Сравнив же Европейку выше и Kudos, я заметил в BASE.ZIP разве что разные VAG-и с озвучкой и строки текста. Пойнтеры и суммы при этом не правились. Перевод от NORG же надо сравнивать с аналогичной оригинальной британской Европейкой. И, вероятнее всего, суммы там тоже будут нетронуты.
  2. Касательно сумм, у меня возникло предположение, что они могут иметь отношение к самому архиву BASE.ZIP (ведь почему-то современный архиватор не распаковывает файлы).
__________________
Я - геймер с чувством юмора.
P.S.: C2 EE F2 20 F2 E0 Ea E0 FF 20 F3 20 EC E5 ED FF 20 EF EE E4 EF E8 F1 FC 20 3D 29

Русские и английские обложки PS1. Собственные сканы. Обновлено: 15.03.2024 =)
Список фанатских переводов PS1
SCPH-5502 C
SlavaVlasov вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.05.2020, 13:10   #2906
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для YAGAMI55
 
Регистрация: 23.07.2019
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 1,852
YAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспоримаYAGAMI55 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Цитата:
Сообщение от SlavaVlasov Посмотреть сообщение
Что ж, сдвинуться с места пока не удалось, но пока пришли в голову вот какие соображения
  1. Если я правильно понял, все русские версии отличаются регионами: NORG - Великобританская Европейка, Kudos - обычная Европейка, образ, который чаще встречается в сети - Американка. Сравнивать их бесполезно, т.к. у них отличается и часть данных. В частности, при сравнении Kudos и английской Американки, я обнаружил, что местоположение строк текста, пойнтеры и те суммы в начале и в конце текстовика отличаются. Сравнив же Европейку выше и Kudos, я заметил в BASE.ZIP разве что разные VAG-и с озвучкой и строки текста. Пойнтеры и суммы при этом не правились. Перевод от NORG же надо сравнивать с аналогичной оригинальной британской Европейкой. И, вероятнее всего, суммы там тоже будут нетронуты.
  2. Касательно сумм, у меня возникло предположение, что они могут иметь отношение к самому архиву BASE.ZIP (ведь почему-то современный архиватор не распаковывает файлы).
Современный архиватор распаковывает эти архивы, с некоторыми манипуляциями. Просто архивы в игре переделаны под себя разрабами. Если посмотришь внимательно, увидишь мусор перед каждым файлом в виде МММММММММММММ таким образом разрабы выравнивали файлы под lba, адрес фацлов прописан в скриптах .lua, внутри архива файлы идут их списком, т.е стандартным lba методом. Мы не меняли LBA т.к наши файлы тоже были в размер оригинальным, но при этом игра их не кушает никак. К тому же у тех же VGS есть цифровая подпись своего рода, Bambuch0 с ней разобрался.

Последний раз редактировалось YAGAMI55; 17.05.2020 в 16:40.
YAGAMI55 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.05.2020, 13:35   #2907
Легенды PSX Planet
 
Аватар для shamalama
 
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 9,142
shamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

на заметку, есть довольно устойчивый интерес пользователей к переносу русика на PSP-версию Puzzle Quest: Challenge of the Warlords, ну и PS2 версию тож желательно).
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
shamalama вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо shamalama
Старый 17.05.2020, 15:15   #2908
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Bambuch0
 
Регистрация: 27.07.2018
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 2,220
Bambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспоримаBambuch0 репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

SlavaVlasov, Кудос поступили очень лениво, из текста у них русифицировано только меню - в размер английского текста без пересчета поинтеров и звук, у которого не было защиты.
А вот НОРГи да, у них русифицирован весь текст с пересчетом поинтеров, они разобрались с защитой.
Цитата:
Сообщение от SlavaVlasov Посмотреть сообщение
NORG - Великобританская Европейка
Американка же. Я тебе с примером файла перевода скидывал полный от американки редампа. Вот полный редамп образ.
Этот текст скрыт Вы должны зарегистрироваться чтобы увидеть скрытый текст. После регистрации и активации аккаунта нажмите кнопку 'Спасибо', чтобы увидеть скрытый текст содержащейся здесь. Регистрация возможна через e-mail и OpenID. Если Вы испытываете проблемы с регистрацией, пожалуйста свяжитесь с Администратором volgame@gmail.com
__________________
PS2-SCPH50008+2Tb [FHDB], PS2-SCPH90008 [Modbo5], PS2-SCPH70008 [FMCB]

Краткий FAQ по Терабоксу:
1). Кликаете по ссылке и переходите на Терабокс.
2). Логинитесь в нем, если еще не сделали этого ранее.
Залогиниться можно по гугл-аккаунту, ну или отдельно зарегистрироваться.
3). Жмете на кнопку "Сохранить в Мой Терабокс"
4). Переходите в свой Терабокс и скачиваете себе на ПК просто браузером, безо всяких программ и свистоперделок.
P.S. Нет, терабокс мне не платит.

Последний раз редактировалось Bambuch0; 17.05.2020 в 16:46.
Bambuch0 вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо Bambuch0 за это сообщение:
Старый 17.05.2020, 17:09   #2909
Person Of The Community
 
Регистрация: 23.03.2020
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 85
Beta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспоримаBeta_FRZ репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Ребята помогите сделать Y-fix под игру Naruto Shippuden Ultimate Ninja 5 PAL, в 50 фпс она играется для меня плоховато, я ее переделал через adrenalin patcher в NTSC под 60 фпс НО сейчас она отображается не так, нижняя часть невидна, я понимаю что ето из-за разрешения в PAL 512x512 а в NTSC 512x448 но есть ли способ пофиксить ??? GSM проблему не решает...
Beta_FRZ вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 17.05.2020, 21:50   #2910
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,383
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Перенос русской озвучки/текста из РС игр (PS1/PS2/PS3/PSP)             

Цитата:
Сообщение от Bambuch0 Посмотреть сообщение
А вот НОРГи да, у них русифицирован весь текст с пересчетом поинтеров, они разобрались с защитой.
Значит в версию от NoRG можно без проблем вставить озвучку?
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 08:11.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner