Показать сообщение отдельно
Старый 28.12.2022, 04:06   #8
Person Of The Community
 
Аватар для 1052
 
Регистрация: 27.02.2014
Адрес: BY, Minsk
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 716
1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима1052 репутация неоспорима
Лампочка Ответ: Перевод игры Dragon Quest V (PS2)             

Цитата:
Сообщение от dreamdawn Посмотреть сообщение
А Legend of mana?
Есть перевод для ремастереда.

Цитата:
Сообщение от ViToTiV Посмотреть сообщение
английские буквы используют однобайтовую кодировку, а все остальные - двухбайтовую
Похожая ситуация была и в недавно вышедшем переводе Tales Of Xillia:

Цитата:
Особенность европейского релиза в том, что русский шрифт уже интегрирован в игру и распознаётся кодировкой UTF-8. Однако, из этого вытекает множество неудобств и недостатков. Английские знаки занимают по 1 байту на 1 знак в коде. Но алфавит русского языка в кодировке UTF-8 занимает по 2 байта на 1 знак. Отсюда вытекает, что любой перевод строки в игре будет занимать в 2 раза больше места кодовой составляющей. Как на зло, ресурсы игры не воспринимают беспредельный набор символов. Стоят определённые ограничения. В одних местах ограничения могут привести к зависаниям, а в других местах ограничения приводят к искажённому выводу информации. В ходе тестирования мы пытались устранить всё. Все видимые баги устранены, но возможно может что-то случайным образом всё равно проявиться.
1052 вне форума  
Ответить с цитированием