Общество Разговоры обо всё что нас окружает

Реклама
Результаты опроса: Что переведем и потестим сначала?
Tales Of Destiny 84 35.00%
Metal Gear Solid 55 22.92%
Автор, добавь вариантов! 101 42.08%
Голосовавшие: 240. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*.
(11)
Рейтинг темы: голосов - 11, средняя оценка - 3.36.

Теги
kudos, перевод

Ответ
 
Опции темы
Старый 08.12.2008, 17:32   #191
Person Of The Community
 
Аватар для Basimoth
 
Регистрация: 19.11.2008
Адрес: где-то в пустоши
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 19
Basimoth на пути к лучшему
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Дык не я переводил, от 7волка он что-ли. Я его чуть-чуть под липсинк адаптировал.
__________________
You know we will be rockin cause it's f***in insane!
Basimoth вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 08.12.2008, 18:16   #192
PSX Planet Elite Supporter
 
Регистрация: 07.08.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 310
omkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспоримаomkc репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Basimoth Посмотреть сообщение
Дык не я переводил, от 7волка он что-ли. Я его чуть-чуть под липсинк адаптировал.
Та не ,я не обосную . Просто иногда поверх инглиша идет русское корявое .И это местами очень даже удобно! Четаеш русские субтитры и дополняеш нехватку текста из оригинальной озвучки. Но не всем это под силу. А фильмы наше елевиденье как коверкает? Дали им озвучить оровую комедию, а народ после их " деятельности " не знает когда и над чем смеятся , и почему -это- назвали камедией?
За Русский язык обидно...
omkc вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.12.2008, 19:40   #193
Модератор
 
Аватар для paul_met
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Беларусь / Барановичи
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 3,123
paul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспоримаpaul_met репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
За Русский язык обидно...
Это точно (обратите хотябы внимание на свою речь,товарищ).
__________________
Meduza Team
paul_met вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.12.2008, 20:03   #194
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Неужели кто-то собрался делать русскую озвучку для PS игр. Интересно, а как вы всё это запихнёте назад в файл и чтобы всё работало?
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Сказали спасибо DruchaPucha
Старый 01.01.2009, 22:06   #195
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для Gluk
 
Регистрация: 26.12.2008
Адрес: Иркутск
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 82
Gluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспоримаGluk репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Работаю на телевидении, готов помочь с озвучкой роликов разными голосами.
Gluk вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 02.01.2009, 14:07   #196
Person Of The Community
 
Аватар для BoreS
 
Регистрация: 02.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 105
BoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личностьBoreS - просто великолепная личность
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

тебе сюда http://ex-ve.ucoz.ru/forum/3-64-7 :)
BoreS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.01.2009, 20:23   #197
Person Of The Community
 
Аватар для ilunka
 
Регистрация: 30.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 376
ilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
Неужели кто-то собрался делать русскую озвучку для PS игр. Интересно, а как вы всё это запихнёте назад в файл и чтобы всё работало?
Простите может не совсем я в курсе ибо прочитал только первые две страницы данной ветки, но не ради рекламы отмечу, что ВЕКТОР (VEKTOR) делает перевод просто супер и по-моему были игры с озвучкой, все игры, которые у меня были с их переводом (письменным) просто супер.
А озвученные, но кем не знаю лежат у меня Oddworld и Legenda of Dragoons ну не профессиональные актеры, ну даже очень ничего.
Похвалю ещё раз ВЕКТОР за Метал Гир голоса актеров с английской речью оставлены, а русский текст ввиде субтитров, но от этого игра только выиграл и Векор молодцы, что сделали так, ибо они я так понимаю все равно не могут позволить себе безупречную озвучку настоящими мастерами дубляжа, а благодаря оставленной английской речи сохранили всю прелесть и дух Метал Гир.
ilunka вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.01.2009, 20:47   #198
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Опять этот Вектор. Допустим озвучка у Вектор была хорошая, но не всегда, а вот про текст я вообще промолчу, качество не лучше чем у Кудос. Единственное кто старались делать свои переводы, это Лисы и Vitan. С текстом и озвучкой у них практически всегда всё было в порядке, чего не скажешь о других.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.01.2009, 21:21   #199
Person Of The Community
 
Аватар для ilunka
 
Регистрация: 30.09.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 376
ilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспоримаilunka репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от DruchaPucha Посмотреть сообщение
Опять этот Вектор. Допустим озвучка у Вектор была хорошая, но не всегда, а вот про текст я вообще промолчу, качество не лучше чем у Кудос.
Сыграй в Метал Гир с переводом Вектор, я не спец в английском тем более на слух, но перевод с сюжетом вроде как сходится и логика присутствует. Ну а про то что у Вектора всё супер я не настаиваю (повторюсь, что было у меня был доволен), Кудосу до них далеко там вообще перевод аля ПРОМТом сделанный без указания словарей и коррекции.
ilunka вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 09.01.2009, 20:21   #200
Person Of The Community
 
Регистрация: 28.11.2008
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 109
SiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордитсяSiberianGRemlin за этого человека можно гордится
По умолчанию Ответ: Группа переводчиков *KUDOS MUST DIE!*             

Цитата:
Сообщение от Gluk Посмотреть сообщение
Работаю на телевидении, готов помочь с озвучкой роликов разными голосами.
Есть проект озвучки игры, женские роли мы уже озвучили и вставили в игру, но мужских ролей больше чем людей для озвучки. Работы там немного -- на один вечер. Если есть желание поучаствовать, то напиши в личку как можно с тобой связаться.
SiberianGRemlin вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Carmageddon [SLES-01960] [Russian] [Kudos] DruchaPucha (PSX) Racing (RU) 4 07.12.2024 09:32
Alundra 2: A New Legend Begins [SLUS-01017] [Russian] DruchaPucha (PSX) RPG (RU) 14 28.12.2022 15:02
Shipwreckers! [SLUS-00558] [Russian] [FireCross] DruchaPucha (PSX) Action/Shooter (RU) 4 05.10.2021 18:52
Перекличка переводчиков. Asket Общество 24 21.09.2009 20:14


Часовой пояс GMT +3, время: 11:35.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner