Игры Разговоры о играх, обо всём и обо всех

Реклама
Результаты опроса: Этот материал был интересным?
Да 16 64.00%
Нет 1 4.00%
Не очень 3 12.00%
Я это уже читал раньше 1 4.00%
Меня это мало интересует 4 16.00%
Ни к чему было создавать подобную тему 0 0%
Голосовавшие: 25. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Оцените пожалуйста - Локализаторская «кухня».
(2)
Рейтинг темы: голосов - 2, средняя оценка - 3.50.

Ответ
 
Опции темы
Старый 16.02.2010, 16:25  
Person Of The Community
 
Аватар для Gedeon
 
Регистрация: 07.06.2009
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 179
Gedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспоримаGedeon репутация неоспорима
Сообщение Локализаторская «кухня»             

Недавно отыскал несколько интересных статей о закулисье российской локализации видеоигр. Решил поделиться с вами.

Локализация компьютерных игр: суть, проблемы и решения

http://dtf.ru/articles/read.php?id=1291
Автор: Алла Пашутина (3 августа 2004 года)

Всё, что надо знать переводчику компьютерных игр

http://www.dtf.ru/articles/read.php?id=50937
Автор: Елена «Ёлка» Агапова (8 мая 2008 года)

Озвучивание видеоигр: проблемы локализации

http://blog.agi3.ru/2008/06/19/ozvuc...y-lokalizacii/
Автор: Грета (19 июня 2008 года)

Пиратская локализация. Как это было

http://habrahabr.ru/blogs/games/60477/
Автор: mikeSP (26 мая 2009 года)

Локализация и деньги

http://habrahabr.ru/blogs/games/60595/
Автор: savex (27 мая 2009 года)

Как делалась «НеВерьВХудо»

http://habrahabr.ru/blogs/games/60682/
Автор: savex (28 мая 2009 года)

Аспекты локализации. Основные ошибки разработчиков

http://habrahabr.ru/blogs/games/60875/
Автор: mikeSP (30 мая 2009 года)

Локализация. Начало

http://habrahabr.ru/blogs/games/61255/
Автор: savex (3 июня 2009 года)

Локализация. Часть 1

http://habrahabr.ru/blogs/games/63362/
Автор: savex (6 июля 2009 года)

Последний раз редактировалось Gedeon; 19.04.2011 в 11:12.
Gedeon вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 13 пользователи сказали Спасибо Gedeon за это сообщение:
Старый 04.10.2018, 13:27   #41
Администратор
 
Аватар для volgame
 
Регистрация: 21.07.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 26,721
volgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспоримаvolgame репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Где то на Форуме есть ссылка или интервью переводчика из Файркросс опубликованное лет пять назад, там как раз и написано то о чём пишет автор с Рутрекера. Я по возрасту тоже могу сказать что я переводил в те годы игры и попробуйте доказать обратное. Пусть знания продемонстрирует.
__________________
на сайте вы найдёте дополнительные материалы к играм.
volgame вне форума  
Ответить с цитированием
Реклама

Старый 04.10.2018, 13:44   #42
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Да в сети уже были липовые интервью (от Котеуза например), в общем всякое может быть. Хотя в теме FF8 вроде всё верно написано. 8 часть была переведена раньше чем другие игры от Скворешников и перевод там корявый.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 04.10.2018, 15:25   #43
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для MFS
 
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,361
MFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Настоящие пираты скорее всего были дипломированными программистами (судя по тому, как они ломали игры), сейчас наверное работают потихоньку всякими айтишниками и раскрывать секреты взлома игр 15-20-летней давности на собираются.
MFS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.10.2018, 01:03   #44
Легенды PSX Planet
 
Аватар для shamalama
 
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 9,141
shamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

на трекере новая порция воспоминаний ргровца -
Цитата:
Сообщение от pristav123
Цитата:
Цитата:
Сообщение от pristav123
Кроме того, было время потестировать и причесать часть текста, по крайней мере в начале игры. Вот как-то так.
так в том и вопрос, почему вдруг "было время" - тогда как пиратам тогда нужно было выпускать как можно быстрее, чтобы снять первые барыши? "руководство" поняло, что сделанные по-быстрому промтом переводы не нравятся людям и на "качественном" переводе можно заработать больше, и поэтому ослабило вожжи и не стало подгонять со сроками?
или не можешь рассказать? :)
Попробую сформулировать.
Тогда сложилось вместе несколько факторов.
С одной стороны, уже прошло несколько лет после того, как в мае 1998 года был сделан первый перевод, и накопился уже достаточный технический опыт, чтобы делать переводы на хорошем уровне.
С другой стороны, «руководство» было нормальным. Изначально нас связывали долгие дружеские отношения и уже потом появилась тема с переводами. Поэтому по деньгам никто не «душил». Не было такого, типа «я за любой перевод больше 150 баксов принципиально не плачу», соответственно, и не возникало ощущения «нафиг тут упираться за эти копейки», которое портит весь настрой.
Но основная причина, наверное, все-таки в отношении к делу. Это была не просто работа, а работа, которая нравится. Если ты понимал, что может получится хорошо, то появлялся здоровый азарт, сделать круче остальных.
Поясню на примере. Была такая игра Gran Turismo.
http://rgdb.info/games/playstation-1...mo-ps1-versiya
Никто не заметил одного отличия перевода РГР от всех остальных. Как Жорж Милославский, собрал вещи, всё на русском, огляделся, а главное меню осталось на английском языке) Пришлось разбираться. Оказывается, надписи главного меню засунули в видеокадры MJPEG. Стандартно такие кадры имеют 2 уровня сжатия. Сначала используется алгоритм Хаффмана, потом результат передается на аппаратное декодирование. А тут хитрые создатели заменили первый уровень на свой самописный алгоритм архивации. В итоге, пришлось для меню сделать 4 новых видеокадра, найти этот алгоритм Х., раскодировать эти кадры наполовину и закодировать обратно алгоритмом из Gran Turismo. В результате получилось красивое главное меню на русском языке. Естественно, за него никто специально не доплачивал. Можно было и не заморачиваться, напечатали бы и так. Просто захотелось сделать лучше остальных.
Кто-то может себе представить, чтобы Кудос вот так всё бросил и стал морочиться с лишними 4 строчками на русском языке? :D
Еще не факт, что любой переводчик смог бы разобраться.

Часто в сложных проектах из-за технических сложностей могло получиться либо хорошо, если постараться, либо очень убого. Без среднего варианта.
Например, как тут: http://rgdb.info/games/playstation-1...er-ps1-versiya

Поэтому всегда всё зависит от того, как подходить к делу.
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
shamalama вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.10.2018, 13:56   #45
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для MFS
 
Регистрация: 02.06.2011
Пол: Неизвестно
Сообщений: 1,361
MFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспоримаMFS репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Похоже что не самозванец. Всё-таки РГРовцы были молотками, всегда выделялись по качеству текста от остальных пиратов.
MFS вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 12.10.2018, 15:53   #46
Модератор
 
Аватар для DruchaPucha
 
Регистрация: 24.07.2008
Пол: Неизвестно
Сообщений: 14,392
DruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспоримаDruchaPucha репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Да он много чего уже рассказал, даже открыл имена актёров студии, в общем очень интересно.
DruchaPucha вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 14.10.2018, 01:18   #47
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для rashan
 
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 4,534
rashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Как была организована штамповка пиратки на psx/ps2, по словам СавитарСвит.
__________________
rashan вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 3 пользователи сказали Спасибо rashan за это сообщение:
Старый 14.10.2018, 03:47   #48
Легенды PSX Planet
 
Аватар для shamalama
 
Регистрация: 20.04.2010
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 9,141
shamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспоримаshamalama репутация неоспорима
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

прикольно)
__________________
[SIZE=1][I][B][FONT=Georgia][COLOR=SlateGray]"Рукописи не горят", игровой программный код - не устаревает.[/COLOR][/FONT][/B][/I][/SIZE]
shamalama вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 14.10.2018, 07:52   #49
Person Of The Community
 
Регистрация: 14.03.2015
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 67
SSvit - это имя известно всемSSvit - это имя известно всемSSvit - это имя известно всемSSvit - это имя известно всемSSvit - это имя известно всемSSvit - это имя известно всем
По умолчанию Ответ: Локализаторская «кухня»             

Если кому интересны игры из видео, могу снять образы.
А вот включать и проверять их - желания нет.
SSvit вне форума  
Ответить с цитированием
Эти 2 пользователи сказали Спасибо SSvit за это сообщение:
Старый 14.10.2018, 08:51   #50
PSX Planet Elite Supporter
 
Аватар для rashan
 
Регистрация: 21.02.2015
Адрес: Королевство Швеция
Пол: Мужской Мужской
Сообщений: 4,534
rashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспоримаrashan репутация неоспорима
По умолчанию Re: Ответ: Локализаторская «кухня»             

Цитата:
Сообщение от SSvit Посмотреть сообщение
Если кому интересны игры из видео, могу снять образы.
Конечно интересно, смело снимай образы))
__________________
rashan вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 21:39.


© PSX Planet Community 2003-2024

PSX Planet Banner W.M.C. Models Banner