![]() |
![]() |
#1 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 28.05.2011
Адрес: Ukraine, Lugansk
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 167
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Могучий Геркулес - сын зевса. О его подвигах ходят легенды, и слогают мифы. Отважный юноша, с большой силой и чистым сердцем. Нашей целью будет спасти возлюбленную, пройти множество сложнейших испытаний, и отомстить коварному Аиду. - Окунитесь в атмосферу древних мифов, с великолепной рисовкой от Диснея ! Теперь и на вашей PS1 ! Платформа: PlayStation Формат Образа: BIN/CUE Статус: Полный Жанр: 2D Platformer Язык: Русский Локализатор: PlayZero (текст не переведен, только озвучка) Издатель: Virgin Interactive Разработчик: Eurocom Кол-во игроков: 1 WinRar: 217 Mb Ошибки Чтения: Нет ![]() Яндекс.Диск |
![]() |
![]() |
Эти 5 пользователи сказали Спасибо Evgen Epic за это сообщение: |
Реклама | |
![]() |
![]() |
#2 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 08.11.2024
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 2
![]() |
Проверьте, перевод отличается от тех, что были выложены до этого? Просто на RGDb перевода от PlayZero нет. Озвучка одноголосая или голосов больше?Скачал, проверил, перевод ничем не отличается от перевода от SRU/Русские версии.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
PSX Planet Elite Supporter
![]() Регистрация: 28.05.2011
Адрес: Ukraine, Lugansk
Пол: Мужской
![]()
Сообщений: 167
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Проверил как мог, именно поэтому и выложил, что на rgdb, перевод не числиться. Администратор знает, что могут попасться повторки, если посчитает нужным, он объединит темы.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 08.09.2019
Пол: Неизвестно
Сообщений: 450
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ах да, там же еще коды завода+издателя на внутренних (иногда и внешних, тот же Sony DADC Austria завод с обеих сторон маркировал диски лицух) сторонах колец диска в сердцевине. В паре других тем диски видно что болванки - там будет маркировка отсылающая токмо к этому. А вот тут видно что не болванка. Значит независимо от того какой перевод внутри - важно что написано на диске. Пополнять серии новыми кодами восполнять пробелы в нумерации
http://piper.old-games.ru/series.php http://rgdb.info/edition/codes коды дисков PlayZero составляются независимо от содержания, это всегда нужный контент. Если перевод SRU - это нужное для базы новое издание. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Person Of The Community
![]() Регистрация: 08.09.2019
Пол: Неизвестно
Сообщений: 450
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
PlayZero имеет какие-то связи с AllRight и Players, а так же "солнышком" (только логотип, названия нет). Среди них есть лого/название гонконгокитайских пиратов английских версий, допустим это как раз лого "солнышко". А AllRight, Players, PlayZero возможно бренды XXI Век, так же как на ПК у них разные бренды. 21 Век имел и свои серии английских пираток на PC, с отдельным лейблом для их издания и оформления. Так что возможно 21 Век выделил бренд и для английских пираток уже на PS1, а потом для переиздания чужих русских переводов.
PlayZero вряд ли когда переводы свои имели, переиздавали чужие. Иногда им приписаны переводы на RGDB. 21 Век это издательство с которым (одним из) постоянно сотрудничали GSC. Иногда похожие текстовые переводы PC+PS1 игр попадались на PS1. Как мне кажется те переводы которые приписаны PlayZero это и бренд 21 Века и переиздания 21 Века переводов от того же 21 Век изначально под другим брендом вышедших. PlayZero как и Мегера на RGDB иногда помечаются как Неизвестно, прямо указывая что диск PlayZero (или Мегера) - не оригинальное изданеие, а других в базе пока нет. Иногда от отсутствия других изданий все же ставят PZ. ну и есть даже озвучки с ПК. Warcraft 2. Кстати от Webcoll aka 21 Век как раз, но в PS1 для оригинала еще взяли озвучку брифингов от СПК, когда Вебколл на ПК брифинги переозвучил (Вебколл взяли СПК и частично переозвучили + дополнение). В общем. На диске PlayZero чужой перевод, если только это не переиздание перевода от другого лейбла 21Век а его в сети/базе может и не быть. Например это перевод AllRight.Ну и это может чужой перевод - SRU. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Disney's Hercules [SLUS-00529] [Russian sound] [Vector] | DruchaPucha | (PSX) Platform (RU) | 25 | 17.02.2025 20:52 |
Disney's Hercules Action Game [SLUS-00529] [Russian sound] [Paradox] | dark_phoenix | (PSX) Platform (RU) | 14 | 23.03.2024 22:59 |
Disney's Hercules [SLUS-00529] [Russian sound] [Русские Версии] | Vivi | (PSX) Platform (RU) | 13 | 10.01.2021 21:00 |
Disney's Hercules [SLUS-00529] [Russian] [FireCross] | Vinlan | (PSX) Platform (RU) | 8 | 22.07.2020 20:35 |
Disney's Hercules Action Game [SLUS-00529] [Russian sound] [Original] | dedok179 | (PSX) Platform (RU) | 5 | 04.06.2020 14:37 |